Abus TVVR41210 Operating instructions Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes de vidéosurveillance Abus TVVR41210 Operating instructions. ABUS TVVR41210 Operating instructions User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 409
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - D Bedienungsanleitung

ABUS 4/8/16-Kanal 650 TVL Realtime Digitalrekorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 D Bedienungsanleitung

Page 2

Wichtige Sicherheitshinweise 10 Wichtige SicherheitshinweiseSymbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: S

Page 3 - Vorderseite

Camera 100 Mode: Storage  Camera  Selection of the camera channel for processing.  Used Record Capacity  File size of a recording file  H

Page 4 - Systembedienung

Camera 101 Panic recordingRecording Press the REC button or navigate to Panic Recording in the main menu to start manual picture/video recording. Cl

Page 5 - mit der Maus

Camera 102 Playback Press Configuration in the main menu and then Play-back to search for video recordings after an event or a marking, or to view

Page 6

Video Export 103 Video Export Duration Note The export function is used to store important re-cordings on connected external media, such as:  US

Page 7

Video Export 104 Event (event type ‘Motion’) Define the time span of the recording being searched for by means of the selection fields at “Start ti

Page 8

Maintenance 105 Maintenance Note This menu is used for device maintenance, and should only be operated by experienced users. Menu Setting P. Syste

Page 9 - Kurzanleitung

Maintenance 106  Power On  Abnormal Shutdown  Start/Stop Audio  Local Operation, e.g.: Shutdown/Reboot/Login/ Logout/Configure Parame-ters/U

Page 10 - Wichtige Sicherheitshinweise

Maintenance 107 1. Select the USB port (click on Refresh, if necessary). 2. Select the upgrade file and click on Upgrade. 3. Wait until the devic

Page 11 - Aufstellort/Betriebsumgebung

Maintenance 108 TAB Network Detection In “Destination Address”, you can check the connection to another device, such as a computer (‘pinging’). En

Page 12 - Kinder

Shutdown 109 Shutdown Note  Select “Lock” to lock the operating menu.  Select “ShutDown” to switch off the device.  Select “Reboot” to rebo

Page 13 - Einführung

Wichtige Sicherheitshinweise 11  Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste-cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes grundsätzlich

Page 14 - Gerät starten

Troubleshooting 110 Troubleshooting Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malf

Page 15 - Statusanzeigen

Technical data 111 Technical data Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values. ABUS digital recorder TVVR41200 TVVR

Page 16 - „1 2 3 4 5“

GlossaryTechnical data 112 Overview monitor output combination It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combin

Page 17 - Kameraaufzeichnung

Disposal 113 Disposal Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment To protect the environment, do not dispose of the

Page 18 - Liveansicht

Glossary 114 Glossary Overview of specialist terms 1080i HDTV image signal with 1080 pixels and interlaced dis-play. 16:9 Cinematographic aspect rat

Page 19 - Auswahlleiste im Kamerabild

115 MPEG Moving Picture Experts Group – International standard for the compression of moving images. On some DVDs, the digital audio signals are co

Page 20 - Kameraausgang einstellen

Internal HDD 116 Internal HDD The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in o

Page 21 - Steuerung über Kontrollfeld

ABUS 4/8/16-channel analog digital recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Manufacturer: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kre

Page 22

ABUS 4/8/16-kanaals 650 TVL realtime digitale recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Gebruikershandleiding Version 1.0

Page 23 - Gerätemenü

Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit pro

Page 24 - Einstellungen

Wichtige Sicherheitshinweise 12 Wartung und Pflege Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be-schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, N

Page 25 - Konfiguration

Overzicht 120 Overzicht Achterkant Opmerking De afbeeldingen voor TVVR41200 en TVVR41210 zijn vergelijkbaar. Voorzijde

Page 26 - Begriffe

Bediening van het systeem 121 Bediening van het systeem Algemeen U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen:  USB-muis Aansluitingen aa

Page 27 - Netzwerk-Konfiguration

Inhoud 122 Bediening met de muis Opmerking De verdere beschrijving in deze handleiding gebeurt met de muis. Dit apparaat is geschikt voor bedie

Page 28

Inhoud 123 Overzicht ...

Page 29

Inhoud 124 Het weergavescherm ...

Page 30

Inhoud 125 Technische gegevens ...

Page 31 - 1 2 3 4 5“

Korte handleiding 126 Korte handleidingVoordat u begint moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen: 1. Neem de algemene opmerkingen, veili

Page 32

Belangrijke veiligheidsinstructies 127 Belangrijke veiligheidsinstructiesVerklaring van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de handl

Page 33 - Konfiguration

Belangrijke veiligheidsinstructies 128 storm en/of onweer waarbij gevaar bestaat voor blikseminslag, moet de recorder altijd van het elektriciteitsn

Page 34 - Bewegung

Belangrijke veiligheidsinstructies 129 Onderhoud en reiniging Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re-corder is beschadigd, bv. wanneer

Page 35 - Sabotageüberwachung

Einführung 13 EinführungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anfor

Page 36 - Videoverlust

Inleiding 130 InleidingGeachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtl

Page 37 - Aufzeichnung

Inleiding 131 Beeldschermtoetsenbord Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm: B

Page 38 - Kodierung

Statusindicatoren 132 Statusindicatoren Algemeen De volgende statusindicatoren geven informatie over de bedrijfstoestand:  LED’s op de voorzijde 

Page 39 - Erweiterte Einstellung

Hulpprogramma instellingen 133 Hulpprogramma instellingen Systeem configureren De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren van de no

Page 40 - Festplatte einbauen

Hulpprogramma instellingen 134 Netwerkinstellingen 1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP

Page 41 - Festplattenstatus überprüfen

Live weergave 135 Live weergave Overzicht De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Door meerdere malen op

Page 42 - Panikaufzeichnung

Live weergave 136 Opmerking Automatisch schakelen: Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij het schakelen worden ingesteld. Selectielijst

Page 43 - Wiedergabe

Live weergave 137 Instellingen Opmerking De live weergave kan als volgt worden ingesteld. Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik vervo

Page 44

Weergave 138 Weergave Algemeen Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren:  via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu,  anuit de live

Page 45

Weergave 139 Klik op ‚Label beheer ‘ (6):  Om de beschrijving van uw markering te wijzigen, klikt u op het bewerken-symbool. Klik op het verwijd

Page 46 - Wartung

Einführung 14 Bildschirmtastatur Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken, erscheint die Bildschirmtastatur: Bei reinen Zahleneingab

Page 47

Hoofd Menu 140 Hoofd Menu Overzicht Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd.  Bovendien

Page 48 - System Reset durchführen

Hoofd Menu 141 Menu Beschrijving Systeem Configuratie Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing, gebruiker). Came

Page 49

Hoofd Menu 142 System Configuratie Opmerking In het menu “Systeem Configuratie” worden alle instellingen voor de recorder geconfigureerd. Waarsch

Page 50 - Herunterfahren

Hoofd Menu 143 Instelling schakelt het apparaat de zomertijd au-tomatisch om. DST Inschakelen Bij een geactiveerd keuzevakje kan een nauwkeurige beg

Page 51 - Gerät reinigen und Pflege

Hoofd Menu 144 keld. Voor verdere informatie kunt u de betreffende handleiding(en) raadplegen. Opmerking: Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van

Page 52 - Technische Daten

Hoofd Menu 145 TAB Allgemein Parameters Instelling NIC Type Kies hier de transmissiesnelheid van de ingebouwde netwerkkaart. Tip: 10M/100/1000M Self

Page 53

Hoofd Menu 146 NTP Opmerking De recorder kan de tijd synchroniseren met een externe server. Op internet zijn hiervoor meerdere serveradresen besch

Page 54 - Entsorgen

Hoofd Menu 147 SNMP Parameter Instelling SNMP activeren Checkbox activeren, om een verbinding met een SNMP-software te maken. SNMP versie Versie va

Page 55 - Verwendete Fachbegriffe

Hoofd Menu 148 UPnP Parameters Instelling UPnP activeren Checkbox activeren om de zichtbaarheid in een IP-netwerk te activeren. Mappingtype Selecte

Page 56

Hoofd Menu 149 Waarschuwing Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing activeren:  HDD vol  HDD-fout  Netwerk gescheiden  IP-confl

Page 57

Statusanzeigen 15 Statusanzeigen Allgemeines Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be-triebszustand:  LEDs an der Gerätevorderseite 

Page 58

Hoofd Menu 150 Toestemming Instellingen Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het „Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangs

Page 59 - User guide

Hoofd Menu 151 CameraOSD Camera Camera die moet worden ingesteld Camera Naam Toewijzing van de cameranaam Toom Naam Weergeven van de cameranaam in

Page 60

Hoofd Menu 152 Beweging Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie. Bijkomend moet de bewegingsdete

Page 61 - Device overview

Hoofd Menu 153 Parameter Bericht Pop-up Beeld op Monitor Het beeld wordt automa-tisch op de monitor weergegeven Audio Waarschuwing De recorder gee

Page 62 - System operation

Hoofd Menu 154 Parameter Bericht Pop-up Beeld op Monitor Het beeld wordt automatisch op de monitor weergegeven Audio Waarschuwing De recorder geef

Page 63 - Mouse operation

155 Opname Konfiguratie Instellen Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”: Tijdschema Door middel van het tijdschema worden de opnamet

Page 64 - Contents

156 Codeer TAB Opnemen Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld. In dit sub

Page 65

157 Geavanceerde instelling Overschrijf Leg u vast of oudere opnamen moeten worden overschreven wanneer de harde schijf vol is Vakantie In dit s

Page 66

158 Disk ManagementHarde schijven Opmerking Het apparaat kan twee 3,5 inch SATA harde schijf beheren. Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde

Page 67 - Quick guide

159 Harde-schijfinstellingen van de camera’s Klik op het submenu „Extra instellingen”. Modus: Opslag Camera Selectie van het te bewerken cameraka

Page 68 - Important safety information

Einrichtungsassistent 16 Einrichtungsassistent System einrichten Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi-gen Grundeinstellungen des S

Page 69

160 Handmatig Management Opname Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar Handmatig Management om een handmatige beeld-/video-opname te star

Page 70 - Children and the device

161 Afspelen Druk in het hoofdmenu op Afspelen, om video-opnames te zoeken na een gebeurtenis of een markering of om de opgeslagen beelden te bekij

Page 71 - Introduction

Backup 162 BackupOpname plannen Opmerking Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen naar aangesloten externe media worden gekopieerd zoals b

Page 72 - Starting the device

Backup 163 Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „e

Page 73 - Status displays

Onderhoud 164 Onderhoud Opmerking Het menu dient voor het onderhoud van de recor-der en mag uitsluitend worden gebruikt door ervaren gebruikers. M

Page 74 - “1 2 3 4 5”

Onderhoud 165 Proces  Alle  Power On  Lokaal: Niet geplande uitschakeling  Lokaal: Uitschakelen, Herstarten, Aanmelden, Afmelden  Lokaal:

Page 75 - Camera recording

Onderhoud 166 2. Selecteer het updatebestand en klik op de knop Opwaarderen. 3. Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart. 4. Controleer de nie

Page 76 - Live view

Onderhoud 167 Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, controleren („pingen”). Voer het

Page 77

Onderhoud 168 Uitschakelen Opmerking  Selecteren Vergrendel om het menu blokkeren.  Selecteer Uitzetten om het apparaat het uitschakelen.  S

Page 78 - Setting the camera output

Oplossen van storingen 169 Oplossen van storingenLees de onderstaande instructies en opmerkingen door om de mogelijke oorzaak voor een storing vast

Page 79 - Playback

Einrichtungsassistent 17 Netzwerkeinstellungen Hinweis Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder die I

Page 80

Technische gegevens 170 Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen ABUS digitale recorder TV

Page 81 - Main menu

Technische gegevens 171 Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen. Daarnaast kunt u

Page 82 - Menu description

Afvoeren 172 AfvoerenVerwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur In verband met de bescherming van het milieu

Page 83

Glossarium 173 GlossariumGebruikte vaktermen 1080i HDTV beeldsignaal met 1060 pixel en geïnterlinieerde beeldopbouw. 16:9 Beeldverhouding van een br

Page 84 - Terms and definitions

Glossarium 174 MPEG Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat hierbij om een internationale standaard voor het comprimeren van bewegende

Page 85 - Network-configuration

Over de ingebouwde harde schijf 175 Over de ingebouwde harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Bedien de recorder volgens de

Page 86

ABUS 4/8/16-kanaals analoog digi-tale recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Fabrikant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuth

Page 87

ABUS Enregistreur numérique Realtime 650 TVL 4/8/16 canaux TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Notice d’utilisation Version 1.0

Page 88

178 Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisation du produit

Page 89 - Warning

179 Vue d’ensemble de l’appareil Panneau arrière Remarque Les illustrations pour les modèles TVVR41200 et TVVR41210 sont similaires. Face

Page 90

Liveansicht 18 Liveansicht Überblick Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal-ten des Gerätes. In der Kopfzeile befinden sich die Menü

Page 91 - Camera

Commande du système 180 Commande du systèmeGénéralités Vous pouvez piloter l’appareil comme suit : Dispositifs de commande sur le devant de l’appare

Page 92 - Handling

181 Commande à la souris Remarque La description mentionnée ci-dessous dans le manuel s’effectue à la souris. L’appareil peut être utilisé avec

Page 93 - Private Zone

Sommaire 182 Vue d’ensemble de l’appareil...

Page 94 - Video signal loss

Sommaire 183 Généralités ...

Page 95

Inhalt 184 Réglages : Enregistrement ...

Page 96 - Schedule

Guide de démarrage rapide 185 Guide de démarrage rapide Avant de commencer Les préparations suivantes sont indispensables : 1. Respectez les consig

Page 97 - Encoding

Consignes de sécurité importantes 186 Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel

Page 98 - Holidays

Consignes de sécurité importantes 187 Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé-branché du secteur en cas de non-utilisation pro

Page 99 - HDD Management parameters

Consignes de sécurité importantes 188 Maintenance et entretien La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en-dommagé, par exemple lorsqu

Page 100 - Checking the HDD status

Préface 189 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directi

Page 101 - Panic recording

Liveansicht 19 Hinweis Sequenzanzeige starten: Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se-quenzverzögerung für die Darstellung fest. Auswahlleis

Page 102 - Playback

Préface 190 Clavier virtuel Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte, un clavier virtuel apparaît à l’écran : Le clavier vi

Page 103 - Video Export

Indicateurs d’état 191 Indicateurs d’étatGénéralités Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état de fonctionnement :  LED sur la fac

Page 104 - Event (event type ‘Motion’)

Assistant de paramétrage 192 Assistant de paramétrage Paramétrage du système L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré-glages indispen

Page 105 - Maintenance

Assistant de paramétrage 193 Paramètres réseau Remarque Demandez à votre administrateur de réseau si vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse

Page 106 - Upgrade

Mode live 194 Mode live Vue d’ensemble Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’appareil. En appuyant plusieurs fois

Page 107 - Network

Mode live 195 Lecture pendant toute la journée Passer en mode de lecture Sortie aux. Basculer vers le moniteur de surveil-lance Remarque L’activa

Page 108

Mode live 196 Réglages Remarque Le mode live peut être paramétré comme suit. Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration de système ».

Page 109 - Shutdown

Restitution 197 Restitution Généralités Vous pouvez visionner de trois façons : via Recherche par événement dans le menu principal, en mode live ou

Page 110 - Device cleaning and care

Restitution 198 Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) :  Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la des-cription de votre repère. Pour

Page 111 - Technical data

Menu principal 199 Menu principal Vue d’ensemble des menus La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-tant de régler et de commander l’appar

Page 112 - GlossaryTechnical data

Deutsch Nederlands Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pr

Page 113 - Disposal

Liveansicht 20 Einstellungen Hinweis Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt werden. Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu-r

Page 114 - Glossary

Menu principal 200 Menu Description Configuration Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en temps réel, avert

Page 115

/Configuration de système 201 Configuration de système Remarque Le menu « Configuration de système » permet de gérer tous les paramètres de l’appare

Page 116 - Internal HDD

/Configuration de système 202 tion de l’heure d’été en fonction de l’heure de référence En plus Configuration Nom Spécification unique de l’appareil

Page 117

/Configuration de système 203 entre eux. Certains ports sont réservés (23: Telnet, 21: FTP). D’autres peuvent être choisis librement. Les ports sont

Page 118 - Gebruikershandleiding

/Configuration de système 204 Onglet Général Paramètres Configuration Type NIC Configurez ici la vitesse de transfert de la carte réseau intégrée. T

Page 119

/Configuration de système 205 SNMP Paramètre Réglage Activer SNMP Cochez la case pour établir une con-nexion avec un logiciel SNMP. Version SNMP Ve

Page 120 - Overzicht

/Configuration de système 206 SSL activé Activez la case à cocher pour crypter les courriels Expéditeur Nom de l’expéditeur Adresse email d´expédite

Page 121 - Bediening van het systeem

/Configuration de système 207 Avertissement Alarmes à déclencher pour les types d’erreur suivants :  HDD plein  Erreur HDD  Réseau déconne

Page 122 - Bediening met de muis

/Configuration de système 208 Paramètres de permission Définissez les droits d’accès de l’utilisateur en cliquant sur le symbole « Privil. ». Seules

Page 123

Caméra 209 CaméraOSD Caméra Caméra à configurer Nom de la caméra Attribution du nom de la caméra Afficher nom Activer/désactiver l’affichage du nom

Page 124

Wiedergabe in der Liveansicht 21 Wiedergabe in der Liveansicht Allgemeines Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er-folgen:  Über Erei

Page 125

Caméra 210 Mouvement Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-ra ». Cochez la détection de mouvement. Alarme Voie déclenchée Clique

Page 126 - Korte handleiding

Caméra 211 ABUS. Pour cela, le logiciel doit être démarré et l’enregistreur se trouver en mode surveillance. Envoi E-Mail Un e-mail est envoyé à une

Page 127 - Voedingsspanning

Caméra 212 Perte vidéo Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-ra ». Cochez la case d’alarme pour « Perte vidéo ». Programme Sélec

Page 128 - Afstandsbediening

Configuration d´Enregistrement 213 Configuration d´Enregistrement Configuration Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration d´enregist

Page 129 - Kinderen

Codage 214 CodageOnglet Paramètrage d´enr Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras

Page 130 - Inleiding

Codage 215 Autres paramètres Réécriture Vous choisissez si les enregistre-ments les plus anciens doivent être écrasés lorsque le disque dur est

Page 131 - Apparaat starten

Disque management 216 Disque managementDisque Remarque L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5". Avant que vous puissiez enregis

Page 132 - Statusindicatoren

Disque management 217 Configuration du disque dur des caméras Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ». Mode : Mémoire Caméra Sélection d

Page 133 - "1 2 3 4 5"

Disque management 218 Enregistrement en urgence Enregistrement Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre-ment en urgence dans le menu pr

Page 134 - Cameraopname

Relecture 219 Relecture Appuyez sur Enregistrement dans le menu principal, pour rechercher des enregistrements vidéos en fonction d’événements ou

Page 135 - Live weergave

Wiedergabe in der Liveansicht 22 17 Wiedergabe verlassen Klicken Sie auf ‚Markierungen verwalten’ (6):  Um die Beschreibung Ihrer Markierung z

Page 136

Sauvegarder 220 Sauvegarder Enregistrement par horaire Remarque La fonction d’exportation permet de sauvegarder des enregistrements importants s

Page 137 - Camera-uitgang instellen

Sauvegarder 221 Événement (type d’événement « Détection de mouvement ») Définissez la période de l’enregistrement recherché à l’aide des champs «

Page 138 - Weergave

Maintenance 222 Maintenance Remarque Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri-menté

Page 139

Maintenance 223 Filter1 Filter2 Tout type - Exception  Tout type  Perte de signal vidéo  Exception signal vidéo  Mauvais login  Disque d

Page 140 - Hoofd Menu

Maintenance 224 Mise à jour de firmware Remarque L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif USB ou via le réseau par FTP. Copiez le fich

Page 141

Maintenance 225 ONGLET Détection de réseau « Adresse Destinaire » permet de contrôler la connexion avec un autre appareil, comme un ordinateur par

Page 142 - System Configuratie

Maintenance 226 Arrêter Remarque Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu de commande. Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors

Page 143 - Begrippen

Dépannage 227 Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident. Incident

Page 144 - Netwerkconfiguratie

Spécifications techniques 228 Spécifications techniques Enregistreur numérique ABUS TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Compression vidéo H.264 Entrées ca

Page 145

Spécifications techniques 229 Connexions au écran Il est possible de raccorder un moniteur de surveillance. Consultez le tableau ci-dessous pour con

Page 146

Gerätemenü 23 Gerätemenü Menü-Übersicht Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist.

Page 147

Elimination des déchets 230 Elimination des déchets Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électro-niques Dans

Page 148

Glossaire 231 Glossaire Termes techniques utilisés 1080i Signal vidéo HDTV à 1080 pixels et affichage entrelacé. 16:9 Rapport largeur/hauteur de l’é

Page 149 - 1 2 3 4 5"

Glossaire 232 MPEG ‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in-ternationale pour la compression d’images animées. Sur certains DVD, les

Page 150

A propos du mécanisme interne d’un disque dur 233 A propos du mécanisme interne d’un disque dur Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très

Page 151

ABUS Enregistreur numérique analogique 4/8/16 canaux TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Fabrica

Page 152 - Beweging

235 ABUS 4/8/16-kanal 650 TVL Realtime digitaloptager TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Betjeningsvejledning Version 1.0

Page 153 - Sabotagebeveiliging

236 Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Vær også opmærksom på dette, hvis produktet

Page 154 - Videoverlies

Oversigt over apparatet 237 Oversigt over apparatet Bagside Henvisning Illustrationerne for TVVR41200 og TVVR41210 er tilsvarende. Forside

Page 155 - Opname Konfiguratie

Systembetjening 238 Systembetjening Generelt Du kan styre apparatet på følgende måde:  USB-mus Tilslutninger på bagsiden Betegnelse Funktion VI

Page 156 - TAB Substream

Indhold 239 Betjening med musen Henvisning Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejledning foretages med musen. Apparatet er egnet til anvend

Page 157 - Vakantie

Einstellungen 24 Einstellungen Menübeschreibung Menü Beschreibung siehe S. Konfiguration Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk,

Page 158 - Disk Management

Indhold 240 Oversigt over apparatet ...

Page 159

Indhold 241 Afspilningsskærmen ...

Page 160 - Handmatig Management

Indhold 242 Netværk...

Page 161 - Afspelen

Kvikguide 243 Kvikguide Før du starter Der skal udføres følgende forberedelser: 1. Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshenvisninger samt

Page 162 - Opname plannen

Vigtige sikkerhedshenvisninger 244 Vigtige sikkerhedshenvisninger Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på apparatet:

Page 163

Vigtige sikkerhedshenvisninger 245  For at udelukke brandfare skal netstikket principielt trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i læ

Page 164 - Onderhoud

Vigtige sikkerhedshenvisninger 246 Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet er blevet beskadiget, f.eks. hv

Page 165 - Firmware Upgrade

Indledning 247 Indledning Kære kunde. vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Ove

Page 166 - Netzwerk

248 Skærmtastatur Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vises skærmtastaturet: Ved indtastninger, der kun består af tal, vises f

Page 167

Statusvisninger 249 Statusvisninger Generelt Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstanden:  LED’er på apparatets forside  Akustis

Page 168 - Uitschakelen

Konfiguration 25 Konfiguration Hinweis Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä-teeinstellungen. Warnung Vergewissern Sie sich, dass Datu

Page 169 - Oplossen van storingen

Indstillingsassistent 250 Indstillingsassistent Indstilling af systemet Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige grundindstillinger af

Page 170 - Technische gegevens

Indstillingsassistent 251 Netværksindstillinger Henvisning Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator, om du kan vælge DHCP, eller om IP-adre

Page 171

Live-visning 252 Live-visning Overblik Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes. Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de o

Page 172 - Afvoeren

Live-visning 253 Henvisning Start Auto-switch (sekvensvisning): Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i visningsindstillingerne. Menulinje i ka

Page 173 - Glossarium

Live-visning 254 Indstillinger Henvisning Live-visningen kan indstilles på følgende måde. Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på L

Page 174

Live-afspilning 255 Live-afspilning Generelt Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder:  Via hændelsessøgning i hovedmenuen  Fra live-

Page 175

256 Klik på „Administrer markeringer“ (6):  Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen af din markering. Klik på slettesymbolet for

Page 176

Apparatmenu 257 Apparatmenu Menuoversigt Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan

Page 177 - 4/8/16 canaux

Indstillinger 258 Indstillinger Menu Beskrivelse Konfiguration Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning, adva

Page 178

Konfigurering 259 Konfigurering Henvisning Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger. Advarsel Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev i

Page 179 - Vue d’ensemble de l’appareil

Konfiguration 26 TAB DST Ein-stellungen Einstellung Auto DST An-passung Bei aktivierter Checkbox stellt das Gerät die Sommerzeit automatisch um. DST

Page 180 - Commande du système

Konfigurering 260 Kartotekskortet DST-indstillinger Indstilling Automatistik DST-tilpasning Med aktiveret checkbox skifter apparatet automatisk til

Page 181 - Commande à la souris

Konfigurering 261 opmærksom på, at de faste IP-adresser ligger uden for adresserne, der tildeles via DHCP, da det ellers kan medføre problemer. Port

Page 182 - Sommaire

Konfigurering 262 Kartotekskortet Generelt Parameter Indstilling NIC Type Her indstiller du overførselshastighe-den for det indbyggede netværkskort.

Page 183

Konfigurering 263 NTP Henvisning Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en ekstern server. Hertil står der flere serveradresser til rådighed

Page 184

Konfigurering 264 SNMP Parameter Indstilling Aktivér SNMP Markér afkrydsningsfeltet for at oprette en forbindelse med SNMP-software SNMP-version SN

Page 185 - Guide de démarrage rapide

Konfigurering 265 Advarsel Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper:  HDD, fuld  HDD, fejl  Netværk afbrudt  IP-konflikt  Ugyldig r

Page 186 - Alimentation en courant

Konfigurering 266 Indstilling af rettigheder Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på symbolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt ti

Page 187 - Télécommande

Kamera 267 KameraOSD Kamera Kamera, der skal indstilles Navn Bekræft dine indstillinger med Anvend og OK. Vis navn Tildeling af kameranavnet Vis da

Page 188 - Enfants

Kamera 268 Bevægelse Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“. Sæt fluebenet ved bevægelsesgenkendelse. Derudover skal bevægelsesg

Page 189 - Préface

Kamera 269 Parameter Besked Full-screen-overågning På monitoren vises en meddelelse Audio-advarsel Der lyder en signaltone fra apparatet flere gang

Page 190 - Démarrage de l’appareil

Konfiguration 27 den Handbuch. Hinweis: Bei der Verwendung von festen IP-Adressen UND einem DHCP-Server soll-ten Sie darauf achten, dass die festen

Page 191 - Indicateurs d’état

Kamera 270 Send E-Mail Det sendes en e-mail til en speci-ficeret e-mail-adresse. Se s. 288 Udløs alarmudgang Indstillinger for alarmer  Bekræft

Page 192 - Assistant de paramétrage

Optagelse 271 Optagelse Definition Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse: Tidsplan Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløs

Page 193 - Enregistrement caméra

Kodning 272 Kodning Kartotekskortet Optagelse Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kamer

Page 194 - Mode live

273 Udvidede indstillinger Overskrivning Fastlægger du, om ældre optagelser overskrives, når harddisken er fuld. Ferie I denne undermenu kan

Page 195

HDD 274 HDD Harddisks Henvisning Apparatet kan administrere to 3,5" SATA-harddisk. Før du kan foretage optagelser med apparatet, skal hver

Page 196 - Réglages

HDD 275 Kameraets harddiskindstillinger Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“ Modus: Hukommelse Kamera Valg af kamerakanalen, der skal red

Page 197 - Restitution

Panikoptagelse 276 Panikoptagelse Optagelse Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til Panikoptagelse for at starte en manuel billed-/videoopt

Page 198

Afspilning 277 Afspilning Tryk på Afspilning i hovedmenuen for at søge efter videooptagelse efter en hændelse eller en markering eller vise dine g

Page 199 - Menu principal

Videoeksport 278 Videoeksport Normal Henvisning Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på tilsluttede, eksterne medier som f.eks.  USB-me

Page 200 - Menu principal

Videoeksport 279 Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesregistrering’) Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved hjælp af valgfelterne

Page 201 - Configuration de système

Konfiguration 28 TAB Allgemein Parameter Einstellung NIC Typ Stellen Sie hier die Übertragungsge-schwindigkeit der eingebauten Netz-werkkarte ein. T

Page 202 - Terminologie

Vedligeholdelse 280 Vedligeholdelse Henvisning Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og bør kun betjenes af erfarne brugere. Menu Indsti

Page 203 - Configuration réseau

Vedligeholdelse 281 Filter1 Filter2 Alle - Alarm  Alle  Start / Afbryd bevægelsesregistrering  Start / Afbryd sabotageovervægning Undtagelse 

Page 204 - /Configuration de système

Vedligeholdelse 282 Henvisning Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium eller med netværket via FTP.  Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.

Page 205

Vedligeholdelse 283 Kartotekskortet Netværksregistrering Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en anden enhed, som f.eks. en computer

Page 206

Nedlukning 284 Nedlukning Henvisning  Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen.  Vælg Nedlukning for at slukke apparatet.  Vælg Genstart

Page 207 - « 1 2 3 4 5 »

Rengøring og pleje af apparatet 285 Rengøring og pleje af apparatet Henvisning  Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snav

Page 208

Tekniske data 286 Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier. ABUS digitaloptager TVVR41200 TVV

Page 209

Tekniske data 287 Oversigt tilslutningskombinationer Det er muligt at tilslutte en spot-monitor. Se i tabellen nedenfor, hvilke kombinationer der e

Page 210 - Mouvement

Bortskaffelse 288 Bortskaffelse Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffe

Page 211 - Surveillance anti-sabotage

Ordforklaring 289 Ordforklaring Anvendte fagbegreber 1080i HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-visning. 16:9 Sideforhold, der orientere

Page 212 - Perte vidéo

Konfiguration 29 NTP Hinweis Der Rekorder kann die Uhrzeit mit einem externen Server synchronisieren. Dafür stehen mehrere Serveradressen im Inter

Page 213 - Planning

Ordforklaring 290 NTP „Network Time Protocol“ Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP (Simple Network Time Protocol), der er en foren

Page 214 - Onglet Paramètrage d´enr

Om det interne harddiskdrev 291 Om det interne harddiskdrev Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgend

Page 215 - Vacances

ABUS 4/8/16-kanal analog digitaloptager TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Producent ABUS Secu

Page 216 - Configuration disques durs

ABUS 4-/8-/16-kanałowa nagrywarka cyfrowa 650 TVL Realtime TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Instrukcja obsługi Wersja 1.0

Page 217

Polski Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywana

Page 218 - Enregistrement en urgence

Przegląd urządzenia 295 Przegląd urządzenia Widok z tyłu Wskazówka Rysunki dla TVVR41200 i TVVR41210 są podobne. Przód

Page 219 - Relecture

296 Spis treści Przegląd urządzenia ...

Page 220 - Sauvegarder

Przegląd urządzenia 297 Ekran odtwarzania ...

Page 221

Resetowanie systemu ...

Page 222

Obsługa systemu 299 Obsługa systemu Ogólne informacje Urządzeniem można sterować w następujący sposób:  Za pomocą myszy USB Złącza z tyłu urządzen

Page 223 - Configuration

Geräteübersicht 3 Geräteübersicht Rückseite Hinweis Die Abbildungen für TVVR41200 und TVVR41210 sind ähnlich. Vorderseite

Page 224 - Mise à jour de firmware

Konfiguration 30 SNMP Parameter Einstellung SNMP aktivieren Checkbox aktivieren, um eine Ver-bindung mit einer SNMP Software herzustellen SNMP Vers

Page 225

Obsługa za pomocą myszy Wskazówka Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty na obsłudze za pomocą myszy. Urządzenie nadaje się do obsłu

Page 226 - Arrêter

Skrócona instrukcja 301 Skrócona instrukcja Zanim zaczniesz Konieczne są następujące przygotowania. 1. Zastosuj się do Ogólnych Wskazówek, zasad be

Page 227 - Dépannage

Ważne zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są następujące symbole. Symbol Hasło tekstowe Znaczenie O

Page 228 - Spécifications techniques

Ważne zasady bezpieczeństwa 303  Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w razie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączać urzą

Page 229

Konserwacja i pielęgnacja Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla sieciowego lub obudo

Page 230 - Elimination des déchets

Wprowadzenie 305 Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązując

Page 231 - Glossaire

Klawiatura ekranowa Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zostanie wyświetlona klawiatura ekranowa. Przy wprowadzaniu samych liczb wyśw

Page 232

Wskaźniki stanu 307 Wskaźniki stanu Ogólne Następujące wskaźniki stanu informują o stanie roboczym  Diody LED z przodu urządzenia  Sygnały akust

Page 233

Asystent konfiguracji Konfigurowanie systemu Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu. Na

Page 234

Asystent konfiguracji 309 Ustawienia sieci Wskazówka Dowiedz się od właściwego administratora sieci, czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i i

Page 235 - Betjeningsvejledning

Konfiguration 31 Warnung Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus-lösen:  HDD Voll  HDD Fehler  Netzwerk getrennt  IP Konflik

Page 236

Widok na żywo Przegląd Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po włączeniu urządzenia. Na górnym pasku znajdują się następujące menu.  Menu

Page 237 - Oversigt over apparatet

Widok na żywo 311 Wskazówka Start wyświetlania sekwencyjnego W ustawieniach wyświetlania ustal opóźnienie wyświetlania sekwencji. Pasek wyboru na o

Page 238 - Systembetjening

Ustawienia Wskazówka Widok na żywo można ustawiać ręcznie w następujący sposób. Otwórz główne menu i kliknij Konfiguracja. Następnie kliknij Obraz

Page 239 - Betjening med musen

Odtwarzanie w widoku na żywo 313 Odtwarzanie w widoku na żywo Ogólne Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby.  Przez wyszukiwanie zdarze

Page 240

16 Ukrycie pola kontrolnego 17 Wyjście z odtwarzania Kliknij ‚Zarządzanie znacznikami’ (6).  Aby zmienić opis znacznika, kliknij symbol Edycji.

Page 241

Menu urządzenia 315 Menu urządzenia Przegląd menu Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządz

Page 242

Ustawienia Opis menu Menu Opis Konfiguracja Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ostrzeżenie, Użytkownik).

Page 243 - Kvikguide

Konfiguracja 317 Konfiguracja Wskazówka Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi ustawieniami urządzenia. Ostrzeżenie Upewnij się, czy data i czas

Page 244 - Strømforsyning

Konfiguracja 318 Zakładka Ustawienia DST Ustawienie Automatyczne dostosowanie DST Gdy to pole wyboru jest uaktywnione, urządzenie automatycznie

Page 245 - Fjernbetjening

Konfiguracja 319 odpowiedni podręcznik. Wskazówka W razie wykorzystywania stałego adresu IP I serwera DHCP należy pamiętać, aby stałe adresy IP był

Page 246 - Idriftsættelse

Konfiguration 32 Warnung Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe der Zugriffsberechtigungen. Einstellung der Rechte Steuern Sie die Zugriff

Page 247 - Indledning

Konfiguracja 320 ZAKŁADKA Ogólne Parametry Ustawienie Typ NIC Ustaw tu prędkość transferu zainstalowanej karty sieciowej. Wskazówka! 10M/100M/1000M

Page 248 - Start af apparatet

Konfiguracja 321 NTP Wskazówka Nagrywarka może synchronizować czas z zewnętrznym serwerem. W Internecie dostępne jest wiele adresów takich serweró

Page 249 - Statusvisninger

Konfiguracja 322 SNMP Parametry Ustawienie Uaktywnij SNMP Uaktywnij to pole wyboru, aby utworzyć połączenie z oprogramowaniem SNMP. Wersja SNMP Wer

Page 250 - Indstillingsassistent

Konfiguracja 323 Ostrzeżenie Dla następujących typów błędów można zainicjować ostrzeżenie:  HDD pełny  Błąd HDD  Rozłączona sieć  Konflikt

Page 251 - Kameraoptagelse

Konfiguracja 324 komputera PC Wskazówka Ogranicza to dostęp do komputera PC, którego adres MAC został tu wprowadzony! 2. Wprowadź nazwę i hasło, i

Page 252 - Live-visning

Konfiguracja 325 KameraOSD W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. Kamera Wybór kanału kamery do edycji Nazwa Ustalenie

Page 253 - Menulinje i kamerabilledet

Konfiguracja 326 Ustawianie i wywoływanie patroli 1. Utwórz wiele pozycji Preset, aby je wykorzystać do patrolu. 2. 3. Kliknij +, aby wybrać p

Page 254 - Indstillinger

Konfiguracja 327 3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu klikając OK. Reakcja Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja. Tu można skonfigurować

Page 255 - Live-afspilning

Konfiguracja 328 Parametry Powiadomienia Pełen ekran - wyskakujące okienko W widoku na żywo obraz kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Ost

Page 256

Konfiguracja nagrywania 329 komputera PC z zainstalowanym oprogramowaniem ABUS CMS. W tym celu oprogramowanie musi być uruchomione, a nagrywarka ust

Page 257 - Apparatmenu

Konfiguration 33 KameraOSD Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Kamera Auswahl des zu bearbeitenden Kamerakanals Nam

Page 258

Kodowanie 330 1. W menu rozwijanym w pozycji ‚Harmonogram’ zdefiniuj ustawiany dzień. 2. Włącz/wyłącz ‚Cały dzień’. Jeżeli aktywny jest wybór Cał

Page 259 - Konfigurering

Kodowanie 331 TAB Substream Mogą być ustawiane następujące parametry: Kamera Ustawiana kamera Typ strumienia Predefiniowany strumień wideo Rozdziel

Page 260 - Begreber

Kodowanie 332 Zaawansowane ustawienia Nadpisz Ustal, czy po zapełnieniu twardego dysku mają być nadpisywane najstarsze zapisy. Urlop W tym subme

Page 261 - Netværkskonfiguration

Zarzadzanie HDD 333 Zarzadzanie HDD Twarde dyski Wskazówka Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym twardym dyskiem SATA. Zanim będzie można wykony

Page 262

Zarzadzanie HDD 334 Ustawienia twardych dysków kamer Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”. Tryb: Pamięć Kamera Wybór kanału kamery do edycji U

Page 263

Zapis panika 335 Zapis panika Zapis Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo lub w

Page 264

Odtwarzanie 336 Odtwarzanie Naciśnij przycisk Play lub w menu głównym pozycję Zapis, aby wyszukać zapisy wideo na podstawie zdarzenia lub znacznika

Page 265 - Advarsel

Eksport 337 Eksport Czas Wskazówka Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na połączonych nośnikach zewnętrznych np.:  nośnikach USB,  twar

Page 266

Eksport 338 Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz kam

Page 267 - Billede

Konserwacja 339 Konserwacja Wskazówka Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno być obsługiwane tylko przez doświadczonych użytkowników. Menü

Page 268 - Reaktion

Konfiguration 34 Bewegung Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Setzen Sie den Haken bei Bewegungserkennung. Reaktion K

Page 269 - Sabotageovervågning

Konserwacja 340 Start/zakończenie  Start/zakończenie monitorowania sabotażu Ostrzeżenie  Wszystkie  Utrata sygnału wideo  Nielegalne zalogow

Page 270 - Videoafbrydelse

Konserwacja 341 Wskazówka Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP.  Skopiuj plik uaktualniający

Page 271 - Optagelse

Konserwacja 342 W pozycji „Test sieci“ można sprawdzić połączenie z innym urządzeniem, np. komputerem (‚ping’). Wprowadź adres sieciowy sprawdzanego

Page 272 - Kodning

Konserwacja 343 Zamknij Wskazówka  Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu obsługi.  Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie.  Wybierz Resta

Page 273 - Udvidede indstillinger

Usuwanie zakłóceń 344 Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłó

Page 274 - Indbygning af en harddisk

Dane techniczne 345 Dane techniczne Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone. Nagrywarka cyfrowa ABUS TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Kompresja wideo H.2

Page 275 - Kontrol af harddiskstatussen

Utylizacja 346 W poniższej tabeli można sprawdzić, jakie kombinacje połączeń są możliwe. Haczyk oznacza możliwe połączenie, krzyżyk - niekompatybiln

Page 276 - Panikoptagelse

Glosariusz 347 Glosariusz Zastosowane pojęcia fachowe 1080i Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“. 1080p Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli

Page 277 - Afspilning

Glosariusz 348 JPEG Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa-ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG. MPEG Skrót od Movin

Page 278 - Videoeksport

O wewnętrznym twardym dysku 349 O wewnętrznym twardym dysku Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniżs

Page 279 - ‚Bevægelsesregistrering’)

Konfiguration 35 Parameter Benachrichtigungen Vollbild Pop-Up Die Kamera wird in der Li-veansicht als Vollbild darge-stellt Audio Warnung Das Gerät

Page 280 - Vedligeholdelse

ABUS 4-/8-/16-kanałowa nagrywarka analogowo-cyfrowa TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Producent

Page 281 - Opdatering

ABUS 4/8/16-канальный цифровой видеорегистратор 650 TVL реального времени TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 нструкция по эксплуатации Version 1.

Page 282 - Netværk

Русский Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также п

Page 283

Обзор устройства 353 Обзор устройства Обратная сторона Указание Схемы для TVVR41200 и TVVR41210 являются аналогичными. Вид спереди

Page 284 - Nedlukning

Системное управление 354 Системное управление Общие положения Управление прибором может осуществляться следующим образом:  USB-мышью Разъемы с об

Page 285 - Udbedring af fejl

Системное управление 355 Управление с помощью мыши Указания Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием

Page 286 - Tekniske data

Содержание 356 Обзор устройства ...

Page 287

Содержание 357 Меню прибора ...

Page 288 - Bortskaffelse

Содержание 358 Технические характеристики ...

Page 289 - Ordforklaring

Краткая инструкция 359 Краткая инструкцияПеред первым использованием До начала эксплуатации необходимо провести следующую подготовку: 1. Следуйте о

Page 290

Konfiguration 36 Videoverlust Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Setzen Sie den Haken bei Alarm für „Video Loss“ aktiv

Page 291 - Om det interne harddiskdrev

Важные указания по технике безопасности 360 Важные указания по технике безопасностиОписание символов В инструкции и на приборе используются следующи

Page 292

Важные указания по технике безопасности 361 Поэтому прибор должен быть установлен так, чтобы был обеспечен прямой и беспрепятственный доступ к штеке

Page 293 - Realtime

Важные указания по технике безопасности 362 жидкость (не ставьте наполненные жидкостями предметы рядом с прибором или на него: например, вазы или);

Page 294

Введение 363 ВведениеУважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действующих

Page 295 - Przegląd urządzenia

Введение 364 Клавиатура монитора При щелчке мышкой по полю ввода текста появится клавиатура монитора: При введении только чисел появится следующая

Page 296 - Spis treści

Отражение статуса 365 Отражение статуса Общие положения Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора:  Светодиоды сп

Page 297

366 Настройка системы Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все необходимые настройки системы. После этого цифровой рекордер настроен для запи

Page 298

367 Настройки сети Указание Узнайте у ответственного Администратора сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны выбрать IP-адрес и произвести дру

Page 299 - Obsługa systemu

Отображение 368 Отображение Обзор Отображение запускается автоматически после включения прибора. В заглавной строке находятся меню  Главное меню

Page 300 - za pomocą myszy

Отображение 369 Указание Старт автопереключения: Установите в настройках отображения время задержки автопереключения для просмотра. Вкладка выбора

Page 301 - Skrócona instrukcja

Konfiguration 37 Aufzeichnung Einrichten Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich-nung: Zeitplan Mittels des Zeitplans werden die Auf

Page 302 - Ważne zasady bezpieczeństwa

Отображение 370 Настройки Указание Отображение может быть активировано следующим образом. Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. Затем щелк

Page 303

Воспроизведение в режиме Отображения 371 Воспроизведение в режиме Отображения Общие положения Воспроизведение может производиться тремя способами

Page 304 - Dzieci

Воспроизведение в режиме Отображения 372  Нажмите на бегунок и потяните его на нужное время, чтобы начать воспроизведение с этого места 15 Тип зап

Page 305 - Wprowadzenie

Меню прибора 373 Меню прибора Обзор меню Следующий обзор меню отражает важнейшие меню, с которыми необходимо согласовать настройки и управление. По

Page 306 - Uruchamianie urządzenia

Настройки 374 Настройки Описание меню Меню Описание Конфигурация Управление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное отображение

Page 307 - Wskaźniki stanu

Конфигурация 375 Конфигурация Указание Меню Конфигурация управляет всеми настройками приборов. Предупреждение Меню для настройки параметров кам

Page 308 - Asystent konfiguracji

Конфигурация 376 переходом к меню. Вкладка настроек DST Настройка Авто настройка DST При активном флажке прибор автоматически переключается на ле

Page 309 - Zapis z kamery

Конфигурация 377 браузере, DNS ищет подходящий IP-адрес сервера и передает запрос дальше. Здесь может быть введен IP-адрес одного DNS провайдера. Ч

Page 310 - Widok na żywo

Конфигурация 378 Общая вкладка Параметры Настройка Режим См. Техническое описание на стр. 19. Выбор NIC Выберите разъем, для которого необходимо про

Page 311

Конфигурация 379 NTP Указание Регистратор может синхронизировать время с внешним сервером. Для этого в Интернете предоставлено несколько адресов с

Page 312 - Ustawianie wyjścia kamery

Konfiguration 38 KodierungTAB Aufzeichnung Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kamera

Page 313 - Odtwarzanie w widoku na żywo

Конфигурация 380 SNMP Параметр Настройка Активировать SNMP Активировать флажок для соединения с программой SNMP. SNMP Версия Версия SNMP системы По

Page 314

Конфигурация 381 Предупреждение Следующие ошибки могут вызвать предупреждение:  Жесткий диск (HDD) заполнен  Ошибка HDD  Отсутствует подклю

Page 315 - Menu urządzenia

Конфигурация 382 чем в профиле Гость. Пользователь MAC MAC адрес сетевого адаптера ПК, используемого соответствующим Пользователем Указание: Огранич

Page 316 - Ustawienia

Конфигурация 383 КамераOSD В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Имя Присвоение имен

Page 317 - Konfiguracja

Конфигурация 384 Движение В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Действие Активировать канал Щелкнув по «Действие» появляется вкл

Page 318 - Pojęcia

Конфигурация 385 Параметр Сообщения Вывод изображения на монитор Изображение камеры отражается в режиме отображения полноэкранно. Аудио предупреж

Page 319 - Konfiguracja sieci

Конфигурация 386 Параметр Сообщения Вывод изображения на монитор Изображение камеры отражается в режиме отображения полноэкранно. Аудио предупреж

Page 320

Конфигурация 387 Потеря видео В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку в сигнализации на Video Loss. Расписан

Page 321

Конфигурация 388 Запись Настройка Откройте главное меню и щелкните по записи. Расписание С помощью расписания настраивается время записи или «Актива

Page 322

Конфигурация 389 Кодирование Запись TAB С помощью временного графика настраивается время записи или «Включение» (тип записи) для камер. В этом

Page 323 - Użytkownicy

Konfiguration 39 Erweiterte Einstellung Überschreiben Legen Sie fest, ob bei voller Fest-platte ältere Aufzeichnungen überschrieben werden solle

Page 324

Конфигурация 390 Дополнительные установки Перезапись Установите на каком жестком диске должны быть произведена перезапись более поздних записей. М

Page 325

391 HDD Жесткие диски Указание Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с помо

Page 326 - Reakcja

392 Настройка жестких дисков камер Щелкните подменю «Расширенные настройки». Режим: Память Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Пользовател

Page 327 - Monitorowanie sabotażu

393 Запись паники Запись Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню на Запись паники, чтобы запустить запись изображения/видео вручную. Выбе

Page 328 - Utrata obrazu wideo

394 Воспроизведение Выберите в главном меню Настройки и затем Воспроизведение для поиска видеозаписей по событию или ярлыку или для просмотра сох

Page 329 - Konfiguracja nagrywania

Резерв. Копия 395 Резерв. Копия Продолжительность Указание Функция резервной копии сохраняет важные записи на подключенных внешних носителях, н

Page 330 - Kodowanie

Резерв. Копия 396 Событие (тип события «тревожный вход») Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время на

Page 331

Техническое обслуживание 397 Техническое обслуживание Указание Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользовате

Page 332 - Zaawansowane ustawienia

Техническое обслуживание 398 Фильтр1 Фильтр2 Все - Сигнализация  Все  Распознавание движения запуск/остановка  Запуск/остановка контроля с

Page 333 - Zarzadzanie HDD

Техническое обслуживание 399 Обновление Указание Обновление приборов может производиться с помощью USB-средства через сеть FTP.  Скопируйте

Page 334

Systembedienung 4 Systembedienung Allgemeines Sie können das Gerät folgendermaßen steuern:  USB-Maus Anschlüsse an der Rückseite Hinweis Beacht

Page 335 - Zapis panika

40 HDD Festplatten Hinweis Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte verwalten. Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch-führen können

Page 336 - Odtwarzanie

Техническое обслуживание 400 Вкладка сетевая нагрузка Количество полученных и принятых данных отражается графически. В поле под графиком в завис

Page 337 - Eksport

Техническое обслуживание 401 Завершение работы Указание  Выберите функцию «Блокироват

Page 338

Устранение неисправностей 402 Устранение неисправностей Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины

Page 339 - Konserwacja

Технические характеристики 403 Технические характеристики Возможно наличие технических изменений и ошибок. Цифровой рекордер ABUS TVVR41200 TVVR412

Page 340 - Uaktualnienie

Технические характеристики 404 Обзор вариантов подключения Выберите в нижеприведенной таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крес

Page 341 - Net Detect

Утилизация 405 УтилизацияСсылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. В связи с охраной окружающей среды

Page 342

Глоссарий 406 ГлоссарийИспользуемые термины 1080P: HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и прогрессивным просмотром. 16:9 Киноориентированное соотношени

Page 343 - Zamknij

Глоссарий 407 JPEG Процесс компрессии для фотографий с малыми потерями. Большинство цифровых камер сохраняют фотографии в формате JPEG. MPEG Сокр

Page 344 - Usuwanie zakłóceń

О внутреннем жестком диске 408 О внутреннем жестком диске Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройств

Page 345 - Dane techniczne

ABUS 4/8/16-канальный аналогово-цифровой видеорегистратор TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Про

Page 346 - Utylizacja

41 Festplatteneinstellungen der Kameras Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun-gen“. Modus: Speicher Kamera Auswahl des zu bearbeit

Page 347 - Glosariusz

42 Panikaufzeichnung Aufzeichnung Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt-menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild-/Video- Auf

Page 348

43 Wiedergabe Drücken Sie im Hauptmenü auf Einstellungen und an-schließend auf Wiedergabe, um Videoaufzeichnungen nach einem Ereignis oder einer

Page 349 - O wewnętrznym twardym dysku

Video Export 44 Video Export Dauer Hinweis Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun-gen auf verbundene, externe Medien wie z.B.  USB-

Page 350 - 4-/8-/16-kanałowa nagrywarka

Video Export 45 Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startze

Page 351 - 4/8/16-канальный цифровой

Wartung 46 Wartung Hinweis Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur von erfahrenen Benutzern bedient werden. Menü Einstellung S. System I

Page 352

Wartung 47 Vorgang  Alle  Power On  Lokal: Nicht geplantes Her-unterfahren  Lokal: Herunterfahren, Neustart, Anmelden, Ab-melden  Lokal: E

Page 353 - Обратная сторона

Wartung 48 1. Wählen Sie den USB-Anschluss aus, klicken Sie ggf. auf Aktualisieren. 2. Wählen Sie die Update-Datei aus, klicken Sie auf Update. 3.

Page 354 - Системное управление

Wartung 49 TAB Netzwerkerkennung Bei „Netzwerk Test“ können Sie die Verbindung zu einem anderen Gerät, wie zum Beispiel einem Computer, über-prüfe

Page 355 - с помощью мыши

Systembedienung 5 Bedienung mit der Maus Hinweis Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs-anleitung erfolgt mit der Maus. Das Gerät ist zur

Page 356 - Содержание

Wartung 50 Herunterfahren Anzeige Hinweis Siehe Beschreibung S. 15-20. Einstellungen: A

Page 357

Störungsbehebung 51 Störungsbehebung Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu erm

Page 358

Technische Daten 52 Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ABUS Digitalrekorder TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Videokompri

Page 359 - Краткая инструкция

Technische Daten 53 Übersicht Anschlusskombinationen Entnehmen Sie aus der Tabelle unterhalb, welche Kombinationen möglich sind. Ein Haken steht f

Page 360 - Электропитание

Entsorgen 54 EntsorgenHinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt-geräte EG-Richtlinie Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En-de seine

Page 361 - Перегрузка/Перенапряжение

Glossar 55 GlossarVerwendete Fachbegriffe 16:9 Am Kinoformat orientiertes Seitenverhältnis von Breitbild-Displays. BILDDIAGONALE Größenangabe bei Di

Page 362 - Ввод в эксплуатацию

Glossar 56 „Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System. Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver-waltungs-Signale genutzten

Page 363 - Введение

Über das interne Festplattenlaufwerk 57 Über das interne Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind-lich. Bedienen S

Page 364 - Включение прибора

ABUS 4/8/16 Kanal Analog Digitalrekorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Hersteller ABUS Secu

Page 365 - Отражение статуса

ABUS 4/8/16-channel 650 TVL real time digital recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 User guide Version 1.0

Page 366 - «1 2 3 4 5»

Inhalt 6 Geräteübersicht ...

Page 367 - Запись камеры

Notes on the operating instructions 60 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make

Page 368 - Отображение

61 Device overview Note The illustrations for TVVR41200 and TVVR41210 are similar. Front See System operation on page 62. Pay attenti

Page 369

System operation 62 System operation General information The device can be controlled as follows:  Using the USB mouse Connections on the rear of

Page 370 - Настройка выхода камеры

63 Mouse operation Note Further descriptions in these operating instruc-tions are made with the mouse. The device is suitable for use with a USB m

Page 372

Contents 65 General information ...

Page 374 - Настройки

Quick guide 67 Quick guide Before you start The following preparatory steps must be made: 1. Pay attention to the general information, safety in-fo

Page 375 - Конфигурация

Important safety information 68 Important safety information Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device:

Page 376 - Понятия

Important safety information 69 To avoid the possibility of fires, the plug should always be disconnected from the network socket if the device is n

Page 377 - Конфигурация сети

Inhalt 7 Steuerung über Kontrollfeld ...

Page 378

Important safety information 70 Care and maintenance Maintenance is necessary if the device has been dam-aged. This includes damage to the plug, ma

Page 379

Introduction 71 Introduction Dear customers, This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of confor

Page 380

72 On-screen keyboard The on-screen keyboard appears after clicking on a text entry field with the mouse: The following screen keyboard appears d

Page 381 - 1 2 3 4 5»

Status displays 73 Status displays General information The following status displays indicate the current operat-ing state:  LEDs on the front of

Page 382

Setup wizard 74 Setup wizard Setting up the system The setup wizard guides you through the necessary basic system settings. The DVR is then set up f

Page 383 - Установка и вызов патрулей

Setup wizard 75 Network Settings Note To check whether DHCP can be selected (or if you have to set the IP address and other settings manually), c

Page 384 - Действие

Live view 76 Live view Overview The live view starts automatically after the device is switched on. You can also go back to the live view by pressin

Page 385 - Контроль саботажа

Live view 77 Note Stop Auto-switch: Specify the delay in the image sequence in the display settings. Selection bar in the camera image Click on the

Page 386

Live view 78 Settings Note The live view can be set as follows. Open the main menu, then click on “Configuration”. Then click on “Liveview”: The f

Page 387 - Потеря видео

Playback 79 Playback General information Playback can be made in three different ways:  Through the video search in the main menu  From the liv

Page 388 - Расписание

Inhalt 8 Störungsbehebung ...

Page 389 - Кодирование

Playback 80 Please klick on ‚Tag management‘ (6):  In order to change the description of your marking, click on the process symbol. To remove, cl

Page 390 - Меню «Отпуск»

Main menu 81 Main menu Menu overview The following overview shows the main menus used to set and control the device. Furthermore you can find import

Page 391 - Параметры управления жестким

Main menu 82 Menu description Menu description page Configuration Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Ex

Page 392

Configuration 83 Configuration Note The “Configuration” menu is used to manage all device settings. Warning Ensure that the date and time are s

Page 393 - Запись паники

Configuration 84 TAB “DST set-tings” Setting Auto DST Adjustment With an activated check box, the de-vice converts automatically to summer time

Page 394 - Воспроизведение

Configuration 85 Port A port is an interface used for communi-cation by different programs. Certain ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP), whilst o

Page 395 - Резерв. Копия

Configuration 86 TAB General Parameter Setting NIC Typ Set the transmission speed of the in-stalled network card here. Tip: 10M/100/1000M self adapt

Page 396

Configuration 87 NTP Note The recorder can synchronise the time with an ex-ternal server. Several server addresses are avail-able on the Internet

Page 397 - Техническое обслуживание

Configuration 88 Parameter Setting Activate SNMP Activate the checkbox to create a connection to SNMP software SNMP version Version of the SNMP sys

Page 398 - Импорт/ экспорт

Configuration 89 Warning You can trigger a warning for the following error types:  HDD Full  HDD Error  Network Disconnected  IP Conflict

Page 399 - Обновление

Kurzanleitung 9 KurzanleitungBevor Sie beginnen Folgende Vorbereitungen sind zu treffen: 1. Beachten Sie Allgemeine Hinweise, Sicherheitshin-weise

Page 400

Configuration 90 Permission Control the access rights of the user by clicking the “Permission” symbol. Only the access data of users add-ed manually

Page 401 - Завершение работы

Camera 91 CameraOSD Camera Camera to be set Camera Name Allocation of camera name Display Name Activate / deactivate display of camera name in th

Page 402 - Очистка устройства и уход

Camera 92 Motion Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for the motion detection. Handling Trigger Channel When “Reaction

Page 403 - Технические характеристики

Camera 93 2. Select whether the settings should be applied to all days of the week with using Copy. 3. Confirm the settings by clicking Apply and

Page 404

Camera 94 Tamper monitoring Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for activating tamper monitoring. Armin Schedule Select

Page 405 - Утилизация

Camera 95 Handling Click on the TAB Handling. Here you can configure the behavior of the recorder dur-ing a detected event (for example: motion got

Page 406 - Глоссарий

Camera 96 Record Setting up Open the main menu and click on record: Schedule The schedule is used to specify the recording times and triggers (recor

Page 407

Camera 97 Encoding Record The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. The following settin

Page 408 - О внутреннем жестком диске

Camera 98 Advanced settings Overwrite You can specify whether older re-cordings are deleted when the HDD memory is full Holidays In this sub-menu

Page 409 - 4/8/16-канальный аналогово

Camera 99 HDD HDDs Note The device can manage two 3.5" SATA hard disk drive. Each of the installed HDDs must be initialised be-fore the dev

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire