ABUS 4/8/16-Kanal 650 TVL Realtime Digitalrekorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 D Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise 10 Wichtige SicherheitshinweiseSymbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: S
Camera 100 Mode: Storage Camera Selection of the camera channel for processing. Used Record Capacity File size of a recording file H
Camera 101 Panic recordingRecording Press the REC button or navigate to Panic Recording in the main menu to start manual picture/video recording. Cl
Camera 102 Playback Press Configuration in the main menu and then Play-back to search for video recordings after an event or a marking, or to view
Video Export 103 Video Export Duration Note The export function is used to store important re-cordings on connected external media, such as: US
Video Export 104 Event (event type ‘Motion’) Define the time span of the recording being searched for by means of the selection fields at “Start ti
Maintenance 105 Maintenance Note This menu is used for device maintenance, and should only be operated by experienced users. Menu Setting P. Syste
Maintenance 106 Power On Abnormal Shutdown Start/Stop Audio Local Operation, e.g.: Shutdown/Reboot/Login/ Logout/Configure Parame-ters/U
Maintenance 107 1. Select the USB port (click on Refresh, if necessary). 2. Select the upgrade file and click on Upgrade. 3. Wait until the devic
Maintenance 108 TAB Network Detection In “Destination Address”, you can check the connection to another device, such as a computer (‘pinging’). En
Shutdown 109 Shutdown Note Select “Lock” to lock the operating menu. Select “ShutDown” to switch off the device. Select “Reboot” to rebo
Wichtige Sicherheitshinweise 11 Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste-cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes grundsätzlich
Troubleshooting 110 Troubleshooting Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malf
Technical data 111 Technical data Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values. ABUS digital recorder TVVR41200 TVVR
GlossaryTechnical data 112 Overview monitor output combination It is possible to connect a SPOT monitor. Use the table below to find out what combin
Disposal 113 Disposal Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment To protect the environment, do not dispose of the
Glossary 114 Glossary Overview of specialist terms 1080i HDTV image signal with 1080 pixels and interlaced dis-play. 16:9 Cinematographic aspect rat
115 MPEG Moving Picture Experts Group – International standard for the compression of moving images. On some DVDs, the digital audio signals are co
Internal HDD 116 Internal HDD The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in o
ABUS 4/8/16-channel analog digital recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Manufacturer: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kre
ABUS 4/8/16-kanaals 650 TVL realtime digitale recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Gebruikershandleiding Version 1.0
Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit pro
Wichtige Sicherheitshinweise 12 Wartung und Pflege Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be-schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, N
Overzicht 120 Overzicht Achterkant Opmerking De afbeeldingen voor TVVR41200 en TVVR41210 zijn vergelijkbaar. Voorzijde
Bediening van het systeem 121 Bediening van het systeem Algemeen U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen: USB-muis Aansluitingen aa
Inhoud 122 Bediening met de muis Opmerking De verdere beschrijving in deze handleiding gebeurt met de muis. Dit apparaat is geschikt voor bedie
Inhoud 123 Overzicht ...
Inhoud 124 Het weergavescherm ...
Inhoud 125 Technische gegevens ...
Korte handleiding 126 Korte handleidingVoordat u begint moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen: 1. Neem de algemene opmerkingen, veili
Belangrijke veiligheidsinstructies 127 Belangrijke veiligheidsinstructiesVerklaring van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de handl
Belangrijke veiligheidsinstructies 128 storm en/of onweer waarbij gevaar bestaat voor blikseminslag, moet de recorder altijd van het elektriciteitsn
Belangrijke veiligheidsinstructies 129 Onderhoud en reiniging Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re-corder is beschadigd, bv. wanneer
Einführung 13 EinführungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anfor
Inleiding 130 InleidingGeachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtl
Inleiding 131 Beeldschermtoetsenbord Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm: B
Statusindicatoren 132 Statusindicatoren Algemeen De volgende statusindicatoren geven informatie over de bedrijfstoestand: LED’s op de voorzijde
Hulpprogramma instellingen 133 Hulpprogramma instellingen Systeem configureren De installatie-assistent ondersteunt u bij het configureren van de no
Hulpprogramma instellingen 134 Netwerkinstellingen 1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP
Live weergave 135 Live weergave Overzicht De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Door meerdere malen op
Live weergave 136 Opmerking Automatisch schakelen: Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij het schakelen worden ingesteld. Selectielijst
Live weergave 137 Instellingen Opmerking De live weergave kan als volgt worden ingesteld. Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik vervo
Weergave 138 Weergave Algemeen Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren: via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu, anuit de live
Weergave 139 Klik op ‚Label beheer ‘ (6): Om de beschrijving van uw markering te wijzigen, klikt u op het bewerken-symbool. Klik op het verwijd
Einführung 14 Bildschirmtastatur Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken, erscheint die Bildschirmtastatur: Bei reinen Zahleneingab
Hoofd Menu 140 Hoofd Menu Overzicht Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd. Bovendien
Hoofd Menu 141 Menu Beschrijving Systeem Configuratie Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing, gebruiker). Came
Hoofd Menu 142 System Configuratie Opmerking In het menu “Systeem Configuratie” worden alle instellingen voor de recorder geconfigureerd. Waarsch
Hoofd Menu 143 Instelling schakelt het apparaat de zomertijd au-tomatisch om. DST Inschakelen Bij een geactiveerd keuzevakje kan een nauwkeurige beg
Hoofd Menu 144 keld. Voor verdere informatie kunt u de betreffende handleiding(en) raadplegen. Opmerking: Wanneer u gelijktijdig gebruik maakt van
Hoofd Menu 145 TAB Allgemein Parameters Instelling NIC Type Kies hier de transmissiesnelheid van de ingebouwde netwerkkaart. Tip: 10M/100/1000M Self
Hoofd Menu 146 NTP Opmerking De recorder kan de tijd synchroniseren met een externe server. Op internet zijn hiervoor meerdere serveradresen besch
Hoofd Menu 147 SNMP Parameter Instelling SNMP activeren Checkbox activeren, om een verbinding met een SNMP-software te maken. SNMP versie Versie va
Hoofd Menu 148 UPnP Parameters Instelling UPnP activeren Checkbox activeren om de zichtbaarheid in een IP-netwerk te activeren. Mappingtype Selecte
Hoofd Menu 149 Waarschuwing Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing activeren: HDD vol HDD-fout Netwerk gescheiden IP-confl
Statusanzeigen 15 Statusanzeigen Allgemeines Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be-triebszustand: LEDs an der Gerätevorderseite
Hoofd Menu 150 Toestemming Instellingen Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het „Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegangs
Hoofd Menu 151 CameraOSD Camera Camera die moet worden ingesteld Camera Naam Toewijzing van de cameranaam Toom Naam Weergeven van de cameranaam in
Hoofd Menu 152 Beweging Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie. Bijkomend moet de bewegingsdete
Hoofd Menu 153 Parameter Bericht Pop-up Beeld op Monitor Het beeld wordt automa-tisch op de monitor weergegeven Audio Waarschuwing De recorder gee
Hoofd Menu 154 Parameter Bericht Pop-up Beeld op Monitor Het beeld wordt automatisch op de monitor weergegeven Audio Waarschuwing De recorder geef
155 Opname Konfiguratie Instellen Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”: Tijdschema Door middel van het tijdschema worden de opnamet
156 Codeer TAB Opnemen Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld. In dit sub
157 Geavanceerde instelling Overschrijf Leg u vast of oudere opnamen moeten worden overschreven wanneer de harde schijf vol is Vakantie In dit s
158 Disk ManagementHarde schijven Opmerking Het apparaat kan twee 3,5 inch SATA harde schijf beheren. Voordat u kunt opnemen, moeten alle harde
159 Harde-schijfinstellingen van de camera’s Klik op het submenu „Extra instellingen”. Modus: Opslag Camera Selectie van het te bewerken cameraka
Einrichtungsassistent 16 Einrichtungsassistent System einrichten Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi-gen Grundeinstellungen des S
160 Handmatig Management Opname Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar Handmatig Management om een handmatige beeld-/video-opname te star
161 Afspelen Druk in het hoofdmenu op Afspelen, om video-opnames te zoeken na een gebeurtenis of een markering of om de opgeslagen beelden te bekij
Backup 162 BackupOpname plannen Opmerking Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen naar aangesloten externe media worden gekopieerd zoals b
Backup 163 Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „e
Onderhoud 164 Onderhoud Opmerking Het menu dient voor het onderhoud van de recor-der en mag uitsluitend worden gebruikt door ervaren gebruikers. M
Onderhoud 165 Proces Alle Power On Lokaal: Niet geplande uitschakeling Lokaal: Uitschakelen, Herstarten, Aanmelden, Afmelden Lokaal:
Onderhoud 166 2. Selecteer het updatebestand en klik op de knop Opwaarderen. 3. Wacht tot het systeem opnieuw wordt gestart. 4. Controleer de nie
Onderhoud 167 Bij „Adres Bestemming” kunt u de verbinding met een ander apparaat, zoals bijvoorbeeld een computer, controleren („pingen”). Voer het
Onderhoud 168 Uitschakelen Opmerking Selecteren Vergrendel om het menu blokkeren. Selecteer Uitzetten om het apparaat het uitschakelen. S
Oplossen van storingen 169 Oplossen van storingenLees de onderstaande instructies en opmerkingen door om de mogelijke oorzaak voor een storing vast
Einrichtungsassistent 17 Netzwerkeinstellungen Hinweis Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder die I
Technische gegevens 170 Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen ABUS digitale recorder TV
Technische gegevens 171 Op de meegeleverde cd vindt u een rekenmachine om het benodigde geheugen op een harde schijf te berekenen. Daarnaast kunt u
Afvoeren 172 AfvoerenVerwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur In verband met de bescherming van het milieu
Glossarium 173 GlossariumGebruikte vaktermen 1080i HDTV beeldsignaal met 1060 pixel en geïnterlinieerde beeldopbouw. 16:9 Beeldverhouding van een br
Glossarium 174 MPEG Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat hierbij om een internationale standaard voor het comprimeren van bewegende
Over de ingebouwde harde schijf 175 Over de ingebouwde harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Bedien de recorder volgens de
ABUS 4/8/16-kanaals analoog digi-tale recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Fabrikant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuth
ABUS Enregistreur numérique Realtime 650 TVL 4/8/16 canaux TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Notice d’utilisation Version 1.0
178 Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisation du produit
179 Vue d’ensemble de l’appareil Panneau arrière Remarque Les illustrations pour les modèles TVVR41200 et TVVR41210 sont similaires. Face
Liveansicht 18 Liveansicht Überblick Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal-ten des Gerätes. In der Kopfzeile befinden sich die Menü
Commande du système 180 Commande du systèmeGénéralités Vous pouvez piloter l’appareil comme suit : Dispositifs de commande sur le devant de l’appare
181 Commande à la souris Remarque La description mentionnée ci-dessous dans le manuel s’effectue à la souris. L’appareil peut être utilisé avec
Sommaire 182 Vue d’ensemble de l’appareil...
Sommaire 183 Généralités ...
Inhalt 184 Réglages : Enregistrement ...
Guide de démarrage rapide 185 Guide de démarrage rapide Avant de commencer Les préparations suivantes sont indispensables : 1. Respectez les consig
Consignes de sécurité importantes 186 Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel
Consignes de sécurité importantes 187 Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé-branché du secteur en cas de non-utilisation pro
Consignes de sécurité importantes 188 Maintenance et entretien La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en-dommagé, par exemple lorsqu
Préface 189 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des directi
Liveansicht 19 Hinweis Sequenzanzeige starten: Legen Sie in den Anzeige-Einstellungen die Se-quenzverzögerung für die Darstellung fest. Auswahlleis
Préface 190 Clavier virtuel Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte, un clavier virtuel apparaît à l’écran : Le clavier vi
Indicateurs d’état 191 Indicateurs d’étatGénéralités Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état de fonctionnement : LED sur la fac
Assistant de paramétrage 192 Assistant de paramétrage Paramétrage du système L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré-glages indispen
Assistant de paramétrage 193 Paramètres réseau Remarque Demandez à votre administrateur de réseau si vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse
Mode live 194 Mode live Vue d’ensemble Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’appareil. En appuyant plusieurs fois
Mode live 195 Lecture pendant toute la journée Passer en mode de lecture Sortie aux. Basculer vers le moniteur de surveil-lance Remarque L’activa
Mode live 196 Réglages Remarque Le mode live peut être paramétré comme suit. Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration de système ».
Restitution 197 Restitution Généralités Vous pouvez visionner de trois façons : via Recherche par événement dans le menu principal, en mode live ou
Restitution 198 Cliquez sur « Management d´étiquette » (6) : Cliquez sur le symbole Éditer pour modifier la des-cription de votre repère. Pour
Menu principal 199 Menu principal Vue d’ensemble des menus La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-tant de régler et de commander l’appar
Deutsch Nederlands Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pr
Liveansicht 20 Einstellungen Hinweis Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt werden. Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu-r
Menu principal 200 Menu Description Configuration Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en temps réel, avert
/Configuration de système 201 Configuration de système Remarque Le menu « Configuration de système » permet de gérer tous les paramètres de l’appare
/Configuration de système 202 tion de l’heure d’été en fonction de l’heure de référence En plus Configuration Nom Spécification unique de l’appareil
/Configuration de système 203 entre eux. Certains ports sont réservés (23: Telnet, 21: FTP). D’autres peuvent être choisis librement. Les ports sont
/Configuration de système 204 Onglet Général Paramètres Configuration Type NIC Configurez ici la vitesse de transfert de la carte réseau intégrée. T
/Configuration de système 205 SNMP Paramètre Réglage Activer SNMP Cochez la case pour établir une con-nexion avec un logiciel SNMP. Version SNMP Ve
/Configuration de système 206 SSL activé Activez la case à cocher pour crypter les courriels Expéditeur Nom de l’expéditeur Adresse email d´expédite
/Configuration de système 207 Avertissement Alarmes à déclencher pour les types d’erreur suivants : HDD plein Erreur HDD Réseau déconne
/Configuration de système 208 Paramètres de permission Définissez les droits d’accès de l’utilisateur en cliquant sur le symbole « Privil. ». Seules
Caméra 209 CaméraOSD Caméra Caméra à configurer Nom de la caméra Attribution du nom de la caméra Afficher nom Activer/désactiver l’affichage du nom
Wiedergabe in der Liveansicht 21 Wiedergabe in der Liveansicht Allgemeines Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er-folgen: Über Erei
Caméra 210 Mouvement Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-ra ». Cochez la détection de mouvement. Alarme Voie déclenchée Clique
Caméra 211 ABUS. Pour cela, le logiciel doit être démarré et l’enregistreur se trouver en mode surveillance. Envoi E-Mail Un e-mail est envoyé à une
Caméra 212 Perte vidéo Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-ra ». Cochez la case d’alarme pour « Perte vidéo ». Programme Sélec
Configuration d´Enregistrement 213 Configuration d´Enregistrement Configuration Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration d´enregist
Codage 214 CodageOnglet Paramètrage d´enr Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras
Codage 215 Autres paramètres Réécriture Vous choisissez si les enregistre-ments les plus anciens doivent être écrasés lorsque le disque dur est
Disque management 216 Disque managementDisque Remarque L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5". Avant que vous puissiez enregis
Disque management 217 Configuration du disque dur des caméras Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ». Mode : Mémoire Caméra Sélection d
Disque management 218 Enregistrement en urgence Enregistrement Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre-ment en urgence dans le menu pr
Relecture 219 Relecture Appuyez sur Enregistrement dans le menu principal, pour rechercher des enregistrements vidéos en fonction d’événements ou
Wiedergabe in der Liveansicht 22 17 Wiedergabe verlassen Klicken Sie auf ‚Markierungen verwalten’ (6): Um die Beschreibung Ihrer Markierung z
Sauvegarder 220 Sauvegarder Enregistrement par horaire Remarque La fonction d’exportation permet de sauvegarder des enregistrements importants s
Sauvegarder 221 Événement (type d’événement « Détection de mouvement ») Définissez la période de l’enregistrement recherché à l’aide des champs «
Maintenance 222 Maintenance Remarque Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri-menté
Maintenance 223 Filter1 Filter2 Tout type - Exception Tout type Perte de signal vidéo Exception signal vidéo Mauvais login Disque d
Maintenance 224 Mise à jour de firmware Remarque L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif USB ou via le réseau par FTP. Copiez le fich
Maintenance 225 ONGLET Détection de réseau « Adresse Destinaire » permet de contrôler la connexion avec un autre appareil, comme un ordinateur par
Maintenance 226 Arrêter Remarque Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu de commande. Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors
Dépannage 227 Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident. Incident
Spécifications techniques 228 Spécifications techniques Enregistreur numérique ABUS TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Compression vidéo H.264 Entrées ca
Spécifications techniques 229 Connexions au écran Il est possible de raccorder un moniteur de surveillance. Consultez le tableau ci-dessous pour con
Gerätemenü 23 Gerätemenü Menü-Übersicht Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist.
Elimination des déchets 230 Elimination des déchets Remarque concernant la directive européenne sur les appareils électriques et électro-niques Dans
Glossaire 231 Glossaire Termes techniques utilisés 1080i Signal vidéo HDTV à 1080 pixels et affichage entrelacé. 16:9 Rapport largeur/hauteur de l’é
Glossaire 232 MPEG ‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in-ternationale pour la compression d’images animées. Sur certains DVD, les
A propos du mécanisme interne d’un disque dur 233 A propos du mécanisme interne d’un disque dur Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très
ABUS Enregistreur numérique analogique 4/8/16 canaux TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Fabrica
235 ABUS 4/8/16-kanal 650 TVL Realtime digitaloptager TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Betjeningsvejledning Version 1.0
236 Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Vær også opmærksom på dette, hvis produktet
Oversigt over apparatet 237 Oversigt over apparatet Bagside Henvisning Illustrationerne for TVVR41200 og TVVR41210 er tilsvarende. Forside
Systembetjening 238 Systembetjening Generelt Du kan styre apparatet på følgende måde: USB-mus Tilslutninger på bagsiden Betegnelse Funktion VI
Indhold 239 Betjening med musen Henvisning Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejledning foretages med musen. Apparatet er egnet til anvend
Einstellungen 24 Einstellungen Menübeschreibung Menü Beschreibung siehe S. Konfiguration Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk,
Indhold 240 Oversigt over apparatet ...
Indhold 241 Afspilningsskærmen ...
Indhold 242 Netværk...
Kvikguide 243 Kvikguide Før du starter Der skal udføres følgende forberedelser: 1. Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshenvisninger samt
Vigtige sikkerhedshenvisninger 244 Vigtige sikkerhedshenvisninger Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på apparatet:
Vigtige sikkerhedshenvisninger 245 For at udelukke brandfare skal netstikket principielt trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i læ
Vigtige sikkerhedshenvisninger 246 Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet er blevet beskadiget, f.eks. hv
Indledning 247 Indledning Kære kunde. vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Ove
248 Skærmtastatur Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vises skærmtastaturet: Ved indtastninger, der kun består af tal, vises f
Statusvisninger 249 Statusvisninger Generelt Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstanden: LED’er på apparatets forside Akustis
Konfiguration 25 Konfiguration Hinweis Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä-teeinstellungen. Warnung Vergewissern Sie sich, dass Datu
Indstillingsassistent 250 Indstillingsassistent Indstilling af systemet Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige grundindstillinger af
Indstillingsassistent 251 Netværksindstillinger Henvisning Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator, om du kan vælge DHCP, eller om IP-adre
Live-visning 252 Live-visning Overblik Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes. Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de o
Live-visning 253 Henvisning Start Auto-switch (sekvensvisning): Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i visningsindstillingerne. Menulinje i ka
Live-visning 254 Indstillinger Henvisning Live-visningen kan indstilles på følgende måde. Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på L
Live-afspilning 255 Live-afspilning Generelt Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder: Via hændelsessøgning i hovedmenuen Fra live-
256 Klik på „Administrer markeringer“ (6): Klik på redigeringssymbolet for at ændre beskrivelsen af din markering. Klik på slettesymbolet for
Apparatmenu 257 Apparatmenu Menuoversigt Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan
Indstillinger 258 Indstillinger Menu Beskrivelse Konfiguration Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visning, adva
Konfigurering 259 Konfigurering Henvisning Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger. Advarsel Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev i
Konfiguration 26 TAB DST Ein-stellungen Einstellung Auto DST An-passung Bei aktivierter Checkbox stellt das Gerät die Sommerzeit automatisch um. DST
Konfigurering 260 Kartotekskortet DST-indstillinger Indstilling Automatistik DST-tilpasning Med aktiveret checkbox skifter apparatet automatisk til
Konfigurering 261 opmærksom på, at de faste IP-adresser ligger uden for adresserne, der tildeles via DHCP, da det ellers kan medføre problemer. Port
Konfigurering 262 Kartotekskortet Generelt Parameter Indstilling NIC Type Her indstiller du overførselshastighe-den for det indbyggede netværkskort.
Konfigurering 263 NTP Henvisning Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en ekstern server. Hertil står der flere serveradresser til rådighed
Konfigurering 264 SNMP Parameter Indstilling Aktivér SNMP Markér afkrydsningsfeltet for at oprette en forbindelse med SNMP-software SNMP-version SN
Konfigurering 265 Advarsel Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper: HDD, fuld HDD, fejl Netværk afbrudt IP-konflikt Ugyldig r
Konfigurering 266 Indstilling af rettigheder Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på symbolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt ti
Kamera 267 KameraOSD Kamera Kamera, der skal indstilles Navn Bekræft dine indstillinger med Anvend og OK. Vis navn Tildeling af kameranavnet Vis da
Kamera 268 Bevægelse Vælg kamerakanalen, der skal redigeres, under “Kamera“. Sæt fluebenet ved bevægelsesgenkendelse. Derudover skal bevægelsesg
Kamera 269 Parameter Besked Full-screen-overågning På monitoren vises en meddelelse Audio-advarsel Der lyder en signaltone fra apparatet flere gang
Konfiguration 27 den Handbuch. Hinweis: Bei der Verwendung von festen IP-Adressen UND einem DHCP-Server soll-ten Sie darauf achten, dass die festen
Kamera 270 Send E-Mail Det sendes en e-mail til en speci-ficeret e-mail-adresse. Se s. 288 Udløs alarmudgang Indstillinger for alarmer Bekræft
Optagelse 271 Optagelse Definition Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse: Tidsplan Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløs
Kodning 272 Kodning Kartotekskortet Optagelse Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kamer
273 Udvidede indstillinger Overskrivning Fastlægger du, om ældre optagelser overskrives, når harddisken er fuld. Ferie I denne undermenu kan
HDD 274 HDD Harddisks Henvisning Apparatet kan administrere to 3,5" SATA-harddisk. Før du kan foretage optagelser med apparatet, skal hver
HDD 275 Kameraets harddiskindstillinger Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“ Modus: Hukommelse Kamera Valg af kamerakanalen, der skal red
Panikoptagelse 276 Panikoptagelse Optagelse Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til Panikoptagelse for at starte en manuel billed-/videoopt
Afspilning 277 Afspilning Tryk på Afspilning i hovedmenuen for at søge efter videooptagelse efter en hændelse eller en markering eller vise dine g
Videoeksport 278 Videoeksport Normal Henvisning Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på tilsluttede, eksterne medier som f.eks. USB-me
Videoeksport 279 Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesregistrering’) Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved hjælp af valgfelterne
Konfiguration 28 TAB Allgemein Parameter Einstellung NIC Typ Stellen Sie hier die Übertragungsge-schwindigkeit der eingebauten Netz-werkkarte ein. T
Vedligeholdelse 280 Vedligeholdelse Henvisning Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og bør kun betjenes af erfarne brugere. Menu Indsti
Vedligeholdelse 281 Filter1 Filter2 Alle - Alarm Alle Start / Afbryd bevægelsesregistrering Start / Afbryd sabotageovervægning Undtagelse
Vedligeholdelse 282 Henvisning Et apparat kan opgraderes fra et USB-medium eller med netværket via FTP. Kopiér opgraderingsfilen med endelsen *.
Vedligeholdelse 283 Kartotekskortet Netværksregistrering Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en anden enhed, som f.eks. en computer
Nedlukning 284 Nedlukning Henvisning Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen. Vælg Nedlukning for at slukke apparatet. Vælg Genstart
Rengøring og pleje af apparatet 285 Rengøring og pleje af apparatet Henvisning Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snav
Tekniske data 286 Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier. ABUS digitaloptager TVVR41200 TVV
Tekniske data 287 Oversigt tilslutningskombinationer Det er muligt at tilslutte en spot-monitor. Se i tabellen nedenfor, hvilke kombinationer der e
Bortskaffelse 288 Bortskaffelse Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffe
Ordforklaring 289 Ordforklaring Anvendte fagbegreber 1080i HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-visning. 16:9 Sideforhold, der orientere
Konfiguration 29 NTP Hinweis Der Rekorder kann die Uhrzeit mit einem externen Server synchronisieren. Dafür stehen mehrere Serveradressen im Inter
Ordforklaring 290 NTP „Network Time Protocol“ Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP (Simple Network Time Protocol), der er en foren
Om det interne harddiskdrev 291 Om det interne harddiskdrev Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgend
ABUS 4/8/16-kanal analog digitaloptager TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Producent ABUS Secu
ABUS 4-/8-/16-kanałowa nagrywarka cyfrowa 650 TVL Realtime TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Instrukcja obsługi Wersja 1.0
Polski Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywana
Przegląd urządzenia 295 Przegląd urządzenia Widok z tyłu Wskazówka Rysunki dla TVVR41200 i TVVR41210 są podobne. Przód
296 Spis treści Przegląd urządzenia ...
Przegląd urządzenia 297 Ekran odtwarzania ...
Resetowanie systemu ...
Obsługa systemu 299 Obsługa systemu Ogólne informacje Urządzeniem można sterować w następujący sposób: Za pomocą myszy USB Złącza z tyłu urządzen
Geräteübersicht 3 Geräteübersicht Rückseite Hinweis Die Abbildungen für TVVR41200 und TVVR41210 sind ähnlich. Vorderseite
Konfiguration 30 SNMP Parameter Einstellung SNMP aktivieren Checkbox aktivieren, um eine Ver-bindung mit einer SNMP Software herzustellen SNMP Vers
Obsługa za pomocą myszy Wskazówka Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty na obsłudze za pomocą myszy. Urządzenie nadaje się do obsłu
Skrócona instrukcja 301 Skrócona instrukcja Zanim zaczniesz Konieczne są następujące przygotowania. 1. Zastosuj się do Ogólnych Wskazówek, zasad be
Ważne zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są następujące symbole. Symbol Hasło tekstowe Znaczenie O
Ważne zasady bezpieczeństwa 303 Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w razie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączać urzą
Konserwacja i pielęgnacja Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla sieciowego lub obudo
Wprowadzenie 305 Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązując
Klawiatura ekranowa Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zostanie wyświetlona klawiatura ekranowa. Przy wprowadzaniu samych liczb wyśw
Wskaźniki stanu 307 Wskaźniki stanu Ogólne Następujące wskaźniki stanu informują o stanie roboczym Diody LED z przodu urządzenia Sygnały akust
Asystent konfiguracji Konfigurowanie systemu Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać wszystkie wymagane podstawowe ustawienia systemu. Na
Asystent konfiguracji 309 Ustawienia sieci Wskazówka Dowiedz się od właściwego administratora sieci, czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i i
Konfiguration 31 Warnung Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus-lösen: HDD Voll HDD Fehler Netzwerk getrennt IP Konflik
Widok na żywo Przegląd Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po włączeniu urządzenia. Na górnym pasku znajdują się następujące menu. Menu
Widok na żywo 311 Wskazówka Start wyświetlania sekwencyjnego W ustawieniach wyświetlania ustal opóźnienie wyświetlania sekwencji. Pasek wyboru na o
Ustawienia Wskazówka Widok na żywo można ustawiać ręcznie w następujący sposób. Otwórz główne menu i kliknij Konfiguracja. Następnie kliknij Obraz
Odtwarzanie w widoku na żywo 313 Odtwarzanie w widoku na żywo Ogólne Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby. Przez wyszukiwanie zdarze
16 Ukrycie pola kontrolnego 17 Wyjście z odtwarzania Kliknij ‚Zarządzanie znacznikami’ (6). Aby zmienić opis znacznika, kliknij symbol Edycji.
Menu urządzenia 315 Menu urządzenia Przegląd menu Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządz
Ustawienia Opis menu Menu Opis Konfiguracja Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ostrzeżenie, Użytkownik).
Konfiguracja 317 Konfiguracja Wskazówka Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi ustawieniami urządzenia. Ostrzeżenie Upewnij się, czy data i czas
Konfiguracja 318 Zakładka Ustawienia DST Ustawienie Automatyczne dostosowanie DST Gdy to pole wyboru jest uaktywnione, urządzenie automatycznie
Konfiguracja 319 odpowiedni podręcznik. Wskazówka W razie wykorzystywania stałego adresu IP I serwera DHCP należy pamiętać, aby stałe adresy IP był
Konfiguration 32 Warnung Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe der Zugriffsberechtigungen. Einstellung der Rechte Steuern Sie die Zugriff
Konfiguracja 320 ZAKŁADKA Ogólne Parametry Ustawienie Typ NIC Ustaw tu prędkość transferu zainstalowanej karty sieciowej. Wskazówka! 10M/100M/1000M
Konfiguracja 321 NTP Wskazówka Nagrywarka może synchronizować czas z zewnętrznym serwerem. W Internecie dostępne jest wiele adresów takich serweró
Konfiguracja 322 SNMP Parametry Ustawienie Uaktywnij SNMP Uaktywnij to pole wyboru, aby utworzyć połączenie z oprogramowaniem SNMP. Wersja SNMP Wer
Konfiguracja 323 Ostrzeżenie Dla następujących typów błędów można zainicjować ostrzeżenie: HDD pełny Błąd HDD Rozłączona sieć Konflikt
Konfiguracja 324 komputera PC Wskazówka Ogranicza to dostęp do komputera PC, którego adres MAC został tu wprowadzony! 2. Wprowadź nazwę i hasło, i
Konfiguracja 325 KameraOSD W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. Kamera Wybór kanału kamery do edycji Nazwa Ustalenie
Konfiguracja 326 Ustawianie i wywoływanie patroli 1. Utwórz wiele pozycji Preset, aby je wykorzystać do patrolu. 2. 3. Kliknij +, aby wybrać p
Konfiguracja 327 3. Potwierdź ustawienia klikając Zastosuj i wyjdź z menu klikając OK. Reakcja Wybierz ZAKŁADKĘ Reakcja. Tu można skonfigurować
Konfiguracja 328 Parametry Powiadomienia Pełen ekran - wyskakujące okienko W widoku na żywo obraz kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Ost
Konfiguracja nagrywania 329 komputera PC z zainstalowanym oprogramowaniem ABUS CMS. W tym celu oprogramowanie musi być uruchomione, a nagrywarka ust
Konfiguration 33 KameraOSD Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Kamera Auswahl des zu bearbeitenden Kamerakanals Nam
Kodowanie 330 1. W menu rozwijanym w pozycji ‚Harmonogram’ zdefiniuj ustawiany dzień. 2. Włącz/wyłącz ‚Cały dzień’. Jeżeli aktywny jest wybór Cał
Kodowanie 331 TAB Substream Mogą być ustawiane następujące parametry: Kamera Ustawiana kamera Typ strumienia Predefiniowany strumień wideo Rozdziel
Kodowanie 332 Zaawansowane ustawienia Nadpisz Ustal, czy po zapełnieniu twardego dysku mają być nadpisywane najstarsze zapisy. Urlop W tym subme
Zarzadzanie HDD 333 Zarzadzanie HDD Twarde dyski Wskazówka Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym twardym dyskiem SATA. Zanim będzie można wykony
Zarzadzanie HDD 334 Ustawienia twardych dysków kamer Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”. Tryb: Pamięć Kamera Wybór kanału kamery do edycji U
Zapis panika 335 Zapis panika Zapis Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo lub w
Odtwarzanie 336 Odtwarzanie Naciśnij przycisk Play lub w menu głównym pozycję Zapis, aby wyszukać zapisy wideo na podstawie zdarzenia lub znacznika
Eksport 337 Eksport Czas Wskazówka Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na połączonych nośnikach zewnętrznych np.: nośnikach USB, twar
Eksport 338 Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz kam
Konserwacja 339 Konserwacja Wskazówka Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno być obsługiwane tylko przez doświadczonych użytkowników. Menü
Konfiguration 34 Bewegung Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Setzen Sie den Haken bei Bewegungserkennung. Reaktion K
Konserwacja 340 Start/zakończenie Start/zakończenie monitorowania sabotażu Ostrzeżenie Wszystkie Utrata sygnału wideo Nielegalne zalogow
Konserwacja 341 Wskazówka Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP. Skopiuj plik uaktualniający
Konserwacja 342 W pozycji „Test sieci“ można sprawdzić połączenie z innym urządzeniem, np. komputerem (‚ping’). Wprowadź adres sieciowy sprawdzanego
Konserwacja 343 Zamknij Wskazówka Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu obsługi. Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie. Wybierz Resta
Usuwanie zakłóceń 344 Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłó
Dane techniczne 345 Dane techniczne Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone. Nagrywarka cyfrowa ABUS TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Kompresja wideo H.2
Utylizacja 346 W poniższej tabeli można sprawdzić, jakie kombinacje połączeń są możliwe. Haczyk oznacza możliwe połączenie, krzyżyk - niekompatybiln
Glosariusz 347 Glosariusz Zastosowane pojęcia fachowe 1080i Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“. 1080p Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli
Glosariusz 348 JPEG Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa-ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG. MPEG Skrót od Movin
O wewnętrznym twardym dysku 349 O wewnętrznym twardym dysku Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniżs
Konfiguration 35 Parameter Benachrichtigungen Vollbild Pop-Up Die Kamera wird in der Li-veansicht als Vollbild darge-stellt Audio Warnung Das Gerät
ABUS 4-/8-/16-kanałowa nagrywarka analogowo-cyfrowa TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Producent
ABUS 4/8/16-канальный цифровой видеорегистратор 650 TVL реального времени TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 нструкция по эксплуатации Version 1.
Русский Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также п
Обзор устройства 353 Обзор устройства Обратная сторона Указание Схемы для TVVR41200 и TVVR41210 являются аналогичными. Вид спереди
Системное управление 354 Системное управление Общие положения Управление прибором может осуществляться следующим образом: USB-мышью Разъемы с об
Системное управление 355 Управление с помощью мыши Указания Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием
Содержание 356 Обзор устройства ...
Содержание 357 Меню прибора ...
Содержание 358 Технические характеристики ...
Краткая инструкция 359 Краткая инструкцияПеред первым использованием До начала эксплуатации необходимо провести следующую подготовку: 1. Следуйте о
Konfiguration 36 Videoverlust Wählen Sie bei “Kamera“ den zu bearbeitenden Kamera-kanal aus. Setzen Sie den Haken bei Alarm für „Video Loss“ aktiv
Важные указания по технике безопасности 360 Важные указания по технике безопасностиОписание символов В инструкции и на приборе используются следующи
Важные указания по технике безопасности 361 Поэтому прибор должен быть установлен так, чтобы был обеспечен прямой и беспрепятственный доступ к штеке
Важные указания по технике безопасности 362 жидкость (не ставьте наполненные жидкостями предметы рядом с прибором или на него: например, вазы или);
Введение 363 ВведениеУважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действующих
Введение 364 Клавиатура монитора При щелчке мышкой по полю ввода текста появится клавиатура монитора: При введении только чисел появится следующая
Отражение статуса 365 Отражение статуса Общие положения Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора: Светодиоды сп
366 Настройка системы Помощник Настроек сопровождает Вас сквозь все необходимые настройки системы. После этого цифровой рекордер настроен для запи
367 Настройки сети Указание Узнайте у ответственного Администратора сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны выбрать IP-адрес и произвести дру
Отображение 368 Отображение Обзор Отображение запускается автоматически после включения прибора. В заглавной строке находятся меню Главное меню
Отображение 369 Указание Старт автопереключения: Установите в настройках отображения время задержки автопереключения для просмотра. Вкладка выбора
Konfiguration 37 Aufzeichnung Einrichten Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich-nung: Zeitplan Mittels des Zeitplans werden die Auf
Отображение 370 Настройки Указание Отображение может быть активировано следующим образом. Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. Затем щелк
Воспроизведение в режиме Отображения 371 Воспроизведение в режиме Отображения Общие положения Воспроизведение может производиться тремя способами
Воспроизведение в режиме Отображения 372 Нажмите на бегунок и потяните его на нужное время, чтобы начать воспроизведение с этого места 15 Тип зап
Меню прибора 373 Меню прибора Обзор меню Следующий обзор меню отражает важнейшие меню, с которыми необходимо согласовать настройки и управление. По
Настройки 374 Настройки Описание меню Меню Описание Конфигурация Управление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное отображение
Конфигурация 375 Конфигурация Указание Меню Конфигурация управляет всеми настройками приборов. Предупреждение Меню для настройки параметров кам
Конфигурация 376 переходом к меню. Вкладка настроек DST Настройка Авто настройка DST При активном флажке прибор автоматически переключается на ле
Конфигурация 377 браузере, DNS ищет подходящий IP-адрес сервера и передает запрос дальше. Здесь может быть введен IP-адрес одного DNS провайдера. Ч
Конфигурация 378 Общая вкладка Параметры Настройка Режим См. Техническое описание на стр. 19. Выбор NIC Выберите разъем, для которого необходимо про
Конфигурация 379 NTP Указание Регистратор может синхронизировать время с внешним сервером. Для этого в Интернете предоставлено несколько адресов с
Konfiguration 38 KodierungTAB Aufzeichnung Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kamera
Конфигурация 380 SNMP Параметр Настройка Активировать SNMP Активировать флажок для соединения с программой SNMP. SNMP Версия Версия SNMP системы По
Конфигурация 381 Предупреждение Следующие ошибки могут вызвать предупреждение: Жесткий диск (HDD) заполнен Ошибка HDD Отсутствует подклю
Конфигурация 382 чем в профиле Гость. Пользователь MAC MAC адрес сетевого адаптера ПК, используемого соответствующим Пользователем Указание: Огранич
Конфигурация 383 КамераOSD В меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Имя Присвоение имен
Конфигурация 384 Движение В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Действие Активировать канал Щелкнув по «Действие» появляется вкл
Конфигурация 385 Параметр Сообщения Вывод изображения на монитор Изображение камеры отражается в режиме отображения полноэкранно. Аудио предупреж
Конфигурация 386 Параметр Сообщения Вывод изображения на монитор Изображение камеры отражается в режиме отображения полноэкранно. Аудио предупреж
Конфигурация 387 Потеря видео В пункте «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку в сигнализации на Video Loss. Расписан
Конфигурация 388 Запись Настройка Откройте главное меню и щелкните по записи. Расписание С помощью расписания настраивается время записи или «Актива
Конфигурация 389 Кодирование Запись TAB С помощью временного графика настраивается время записи или «Включение» (тип записи) для камер. В этом
Konfiguration 39 Erweiterte Einstellung Überschreiben Legen Sie fest, ob bei voller Fest-platte ältere Aufzeichnungen überschrieben werden solle
Конфигурация 390 Дополнительные установки Перезапись Установите на каком жестком диске должны быть произведена перезапись более поздних записей. М
391 HDD Жесткие диски Указание Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с помо
392 Настройка жестких дисков камер Щелкните подменю «Расширенные настройки». Режим: Память Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Пользовател
393 Запись паники Запись Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню на Запись паники, чтобы запустить запись изображения/видео вручную. Выбе
394 Воспроизведение Выберите в главном меню Настройки и затем Воспроизведение для поиска видеозаписей по событию или ярлыку или для просмотра сох
Резерв. Копия 395 Резерв. Копия Продолжительность Указание Функция резервной копии сохраняет важные записи на подключенных внешних носителях, н
Резерв. Копия 396 Событие (тип события «тревожный вход») Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время на
Техническое обслуживание 397 Техническое обслуживание Указание Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользовате
Техническое обслуживание 398 Фильтр1 Фильтр2 Все - Сигнализация Все Распознавание движения запуск/остановка Запуск/остановка контроля с
Техническое обслуживание 399 Обновление Указание Обновление приборов может производиться с помощью USB-средства через сеть FTP. Скопируйте
Systembedienung 4 Systembedienung Allgemeines Sie können das Gerät folgendermaßen steuern: USB-Maus Anschlüsse an der Rückseite Hinweis Beacht
40 HDD Festplatten Hinweis Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte verwalten. Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch-führen können
Техническое обслуживание 400 Вкладка сетевая нагрузка Количество полученных и принятых данных отражается графически. В поле под графиком в завис
Техническое обслуживание 401 Завершение работы Указание Выберите функцию «Блокироват
Устранение неисправностей 402 Устранение неисправностей Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины
Технические характеристики 403 Технические характеристики Возможно наличие технических изменений и ошибок. Цифровой рекордер ABUS TVVR41200 TVVR412
Технические характеристики 404 Обзор вариантов подключения Выберите в нижеприведенной таблице возможные комбинации. Галочка означает возможно, крес
Утилизация 405 УтилизацияСсылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. В связи с охраной окружающей среды
Глоссарий 406 ГлоссарийИспользуемые термины 1080P: HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и прогрессивным просмотром. 16:9 Киноориентированное соотношени
Глоссарий 407 JPEG Процесс компрессии для фотографий с малыми потерями. Большинство цифровых камер сохраняют фотографии в формате JPEG. MPEG Сокр
О внутреннем жестком диске 408 О внутреннем жестком диске Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройств
ABUS 4/8/16-канальный аналогово-цифровой видеорегистратор TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Про
41 Festplatteneinstellungen der Kameras Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun-gen“. Modus: Speicher Kamera Auswahl des zu bearbeit
42 Panikaufzeichnung Aufzeichnung Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt-menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bild-/Video- Auf
43 Wiedergabe Drücken Sie im Hauptmenü auf Einstellungen und an-schließend auf Wiedergabe, um Videoaufzeichnungen nach einem Ereignis oder einer
Video Export 44 Video Export Dauer Hinweis Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun-gen auf verbundene, externe Medien wie z.B. USB-
Video Export 45 Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startze
Wartung 46 Wartung Hinweis Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur von erfahrenen Benutzern bedient werden. Menü Einstellung S. System I
Wartung 47 Vorgang Alle Power On Lokal: Nicht geplantes Her-unterfahren Lokal: Herunterfahren, Neustart, Anmelden, Ab-melden Lokal: E
Wartung 48 1. Wählen Sie den USB-Anschluss aus, klicken Sie ggf. auf Aktualisieren. 2. Wählen Sie die Update-Datei aus, klicken Sie auf Update. 3.
Wartung 49 TAB Netzwerkerkennung Bei „Netzwerk Test“ können Sie die Verbindung zu einem anderen Gerät, wie zum Beispiel einem Computer, über-prüfe
Systembedienung 5 Bedienung mit der Maus Hinweis Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs-anleitung erfolgt mit der Maus. Das Gerät ist zur
Wartung 50 Herunterfahren Anzeige Hinweis Siehe Beschreibung S. 15-20. Einstellungen: A
Störungsbehebung 51 Störungsbehebung Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu erm
Technische Daten 52 Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ABUS Digitalrekorder TVVR41200 TVVR41210 TVVR41220 Videokompri
Technische Daten 53 Übersicht Anschlusskombinationen Entnehmen Sie aus der Tabelle unterhalb, welche Kombinationen möglich sind. Ein Haken steht f
Entsorgen 54 EntsorgenHinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt-geräte EG-Richtlinie Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En-de seine
Glossar 55 GlossarVerwendete Fachbegriffe 16:9 Am Kinoformat orientiertes Seitenverhältnis von Breitbild-Displays. BILDDIAGONALE Größenangabe bei Di
Glossar 56 „Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System. Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver-waltungs-Signale genutzten
Über das interne Festplattenlaufwerk 57 Über das interne Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind-lich. Bedienen S
ABUS 4/8/16 Kanal Analog Digitalrekorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 Hersteller ABUS Secu
ABUS 4/8/16-channel 650 TVL real time digital recorder TVVR41200 / TVVR41210 / TVVR41220 User guide Version 1.0
Inhalt 6 Geräteübersicht ...
Notes on the operating instructions 60 English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make
61 Device overview Note The illustrations for TVVR41200 and TVVR41210 are similar. Front See System operation on page 62. Pay attenti
System operation 62 System operation General information The device can be controlled as follows: Using the USB mouse Connections on the rear of
63 Mouse operation Note Further descriptions in these operating instruc-tions are made with the mouse. The device is suitable for use with a USB m
Contents 64 Device overview ...
Contents 65 General information ...
Contents 66 Note ...
Quick guide 67 Quick guide Before you start The following preparatory steps must be made: 1. Pay attention to the general information, safety in-fo
Important safety information 68 Important safety information Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device:
Important safety information 69 To avoid the possibility of fires, the plug should always be disconnected from the network socket if the device is n
Inhalt 7 Steuerung über Kontrollfeld ...
Important safety information 70 Care and maintenance Maintenance is necessary if the device has been dam-aged. This includes damage to the plug, ma
Introduction 71 Introduction Dear customers, This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of confor
72 On-screen keyboard The on-screen keyboard appears after clicking on a text entry field with the mouse: The following screen keyboard appears d
Status displays 73 Status displays General information The following status displays indicate the current operat-ing state: LEDs on the front of
Setup wizard 74 Setup wizard Setting up the system The setup wizard guides you through the necessary basic system settings. The DVR is then set up f
Setup wizard 75 Network Settings Note To check whether DHCP can be selected (or if you have to set the IP address and other settings manually), c
Live view 76 Live view Overview The live view starts automatically after the device is switched on. You can also go back to the live view by pressin
Live view 77 Note Stop Auto-switch: Specify the delay in the image sequence in the display settings. Selection bar in the camera image Click on the
Live view 78 Settings Note The live view can be set as follows. Open the main menu, then click on “Configuration”. Then click on “Liveview”: The f
Playback 79 Playback General information Playback can be made in three different ways: Through the video search in the main menu From the liv
Inhalt 8 Störungsbehebung ...
Playback 80 Please klick on ‚Tag management‘ (6): In order to change the description of your marking, click on the process symbol. To remove, cl
Main menu 81 Main menu Menu overview The following overview shows the main menus used to set and control the device. Furthermore you can find import
Main menu 82 Menu description Menu description page Configuration Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Ex
Configuration 83 Configuration Note The “Configuration” menu is used to manage all device settings. Warning Ensure that the date and time are s
Configuration 84 TAB “DST set-tings” Setting Auto DST Adjustment With an activated check box, the de-vice converts automatically to summer time
Configuration 85 Port A port is an interface used for communi-cation by different programs. Certain ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP), whilst o
Configuration 86 TAB General Parameter Setting NIC Typ Set the transmission speed of the in-stalled network card here. Tip: 10M/100/1000M self adapt
Configuration 87 NTP Note The recorder can synchronise the time with an ex-ternal server. Several server addresses are avail-able on the Internet
Configuration 88 Parameter Setting Activate SNMP Activate the checkbox to create a connection to SNMP software SNMP version Version of the SNMP sys
Configuration 89 Warning You can trigger a warning for the following error types: HDD Full HDD Error Network Disconnected IP Conflict
Kurzanleitung 9 KurzanleitungBevor Sie beginnen Folgende Vorbereitungen sind zu treffen: 1. Beachten Sie Allgemeine Hinweise, Sicherheitshin-weise
Configuration 90 Permission Control the access rights of the user by clicking the “Permission” symbol. Only the access data of users add-ed manually
Camera 91 CameraOSD Camera Camera to be set Camera Name Allocation of camera name Display Name Activate / deactivate display of camera name in th
Camera 92 Motion Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for the motion detection. Handling Trigger Channel When “Reaction
Camera 93 2. Select whether the settings should be applied to all days of the week with using Copy. 3. Confirm the settings by clicking Apply and
Camera 94 Tamper monitoring Select the camera channel under “Camera”. Select the checkbox for activating tamper monitoring. Armin Schedule Select
Camera 95 Handling Click on the TAB Handling. Here you can configure the behavior of the recorder dur-ing a detected event (for example: motion got
Camera 96 Record Setting up Open the main menu and click on record: Schedule The schedule is used to specify the recording times and triggers (recor
Camera 97 Encoding Record The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. The following settin
Camera 98 Advanced settings Overwrite You can specify whether older re-cordings are deleted when the HDD memory is full Holidays In this sub-menu
Camera 99 HDD HDDs Note The device can manage two 3.5" SATA hard disk drive. Each of the installed HDDs must be initialised be-fore the dev
Commentaires sur ces manuels