Abus FU8403 Wireless Display Module Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Abus FU8403 Wireless Display Module. ABUS FU8403 Wireless Display Module User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 50
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Funk-Anzeigemodul
Montage- und Bedienungsanleitung
Funk-Anzeigemodul
[DE]
Montage- und Bedienungsanleitung ............. 2
Radio-Controlled Display
[UK]
Assembly
and Operating Instructions ............ 9
Afficheur sans fil
[FR]
Instructions
de montage et d’utilisation ........ 16
Draadloze displaymodule
[NL]
Montage- en gebruiksaanwijzing ................. 23
Dispositivo di visualizzazione senza fili
[IT] Istruzioni di montaggio ................................... 30
Trådløst visningsmodul
[DK] Monterings- og betjeningsvejledning
............. 37
Radiowy moduł wskaźnikowy
[PL] Instrukcja montażu i obsługi
......................... 44
FU8403
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Résumé du contenu

Page 1 - Funk-Anzeigemodul

Funk-Anzeigemodul Montage- und Bedienungsanleitung Funk-Anzeigemodul [DE] Montage- und Bedienungsanleitung ... 2 Radio-Controlled

Page 2

V. Signalling concept 10 Status LEDs 01 – 16: Signalling concept, normal mode • LED off No detector has been taught in the zone or the mains

Page 3

11 • SELECT key (Ta1): Selects menus / values / zones • SET key (Ta2): Confirms the selection, partially with a delay of 4 seconds (keep pressed)

Page 4

12 4. Teaching one detector (Submenu LED 01): a) Press SELECT key 1 once: Main menu LED 01 is shining green b) Press SET key 2 once: Submenu L

Page 5

13 VII. Labelling the inlays An online tool is available for high quality inlay labelling using a printer. Alternatively, you can also label manual

Page 6 - Einleger

14 e) Insert the enclosed DIN A5 paper (without lettering) in the printer. Confirm the print job with “OK” f) Remove printout from printer and c

Page 7

15 VIII. Installation Hint: Before installing the detector and the radio controlled display module, make sure that there is a reliable radio conne

Page 8 - Sicherheit

16 FR Notice de montage et d’utilisation de l’afficheur sans fil ABUS Cette notice comporte les chapitres suivants : I. Généralités IV. Contenu

Page 9

V. Concept de signalisation 17 DEL d’état 01 – 16 : concept de signalisation en fonctionnement standard • DEL éteinte aucun détecteur progra

Page 10

18 VI. Programmation des détecteurs Avant de commencer la programmation, retirer tout d’abord le dessus du boîtier de l’afficheur sans fil. Pour c

Page 11

19 4. Programmation d’un détecteur (sous-menu DEL 01) : a) Appuyer 1 x sur la touche SELECT 1: menu principal la DEL 01 s’allume en vert b) App

Page 12

2 DE Montage- und Bedienungsanleitung für ABUS Funk-Anzeigemodul Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert: I. Allgemeine Hinweise IV. Packungsi

Page 13 - Labelling the

20 VII. Inscription des fiches d’identification Un outil en ligne est disponible pour procéder à l’inscription des fiches d’identification avec u

Page 14

21 e) Insertion du papier DIN A5 joint (sans inscription) dans l’imprimante. Confirmation de l’ordre d’impression avec « OK » f) Retirer la fic

Page 15 - The good feeling of

22 VIII. Montage Conseil : Avant le montage des détecteurs et de l’afficheur sans fil, s’assurer que la liaison radio entre les différentes posit

Page 16

23 NL Montage- en bedieningshandleiding voor ABUS draadloze displaymodule Deze handleiding is als volgt onderverdeeld: I. Algemene instructies VI

Page 17

V. Signaleringsconcept 24 Status-LED’s 01 – 16: signaleringsconcept normaalbedrijf • LED uit geen detector op de zone geprogrammeerd of er i

Page 18

25 VI. Programmeren van de detectoren Voor het begin van het programmeren moet het bovengedeelte van de behuizing van de draadloze displaymodule va

Page 19

26 4. Programmeren van een detector (submenu LED 01): a) SELECT-toets 1 één keer indrukken: hoofdmenu LED 01 brandt groen b) SET-toets 2 één ke

Page 20 - Inscription des fiches

27 VII. Schrijven op de inlegbladen Voor een kwalitatief hoogwaardig opschrift op de inlegbladen met een printer is er een online-tool beschikba

Page 21

28 e) Het bijgevoegde DIN A5-papier (zonder opdruk) in de printer leggen. De afdrukopdracht met „ok” bevestigen. f) Afdruk uit de printer nemen e

Page 22 - Le vrai sentiment de

29 VIII. Montage Tip: Voor de montage van de detectoren en van de draadloze displaymodule dient men ervoor te zorgen dat op de hiervoor bestemde mo

Page 23

V. Signalisierungskonzept Status-LED’s 01 – 16: Signalisierungskonzept Normalbetrieb • LED aus kein Melder auf der Zone eingelernt oder es li

Page 24

30 IT Istruzioni di montaggio e d’uso per dispositivo di visualizzazione senza fili ABUS Questo manuale comprende i seguenti paragrafi: I. Avver

Page 25

31 V. Sistema di segnalazione Stato dei LED 01 – 16: Sistema di segnalazione – funzionamento standard: • LED spento la zona non è riservata p

Page 26

32 • Tasto SELEC T (Ta1): per selezionare menu / valori / zone • Tasto SET (Ta2): per confermare la selezione, alcune volte con 4 secondi di rit

Page 27 - Schrijven op de

33 4. Riconoscimento di un rivelatore (sottomenu LED 01): a) Premere una volta il tasto SELECT 1: Menu principale il LED 01 diventa verde b) Pre

Page 28

34 VII. Come compilare le etichette Per compilare le etichette con una didascalia di qualità elevata per mezzo di una stampante è a disposizione

Page 29 - Technische

35 e) Inserire il foglio DIN A5 in dotazione (non stampato) nella stampante. Confermare l’ordine di stampa con « OK ». f) Prelevare il foglio da

Page 30

36 VIII. Montaggio Consiglio: prima di montare i rivelatori e il dispositivo di visualizzazione senza fili è necessario assicurarsi che il luogo s

Page 31

37 DK Monterings- og betjeningsvejledning til ABUS trådløst visningsmodul Denne vejledning er opdelt på følgende måde: I. Generel information IV.

Page 32

38 V. Signaleringskoncept Status-LED’er 01 – 16: Signaleringskoncept normal drift: • LED Fra ingen detektor programmeret til zonen, eller net

Page 33

39 VI. Programmering af detektorer Inden programmering påbegyndes, skal overdelen af visningsmodulets hus tages af underdelen. Til det skal skruen

Page 34 - Come compilare le

4 VI. Einlernen der Melder Vor Beginn des Einlernens muss das Gehäuseoberteil des Funk-Anzeigemoduls vom Unterteil abgenommen werden. Dazu die un

Page 35

40 4. Programmering af detektor (undermenu LED 01): a) Tryk på SELECT-tast 1 en gang: Hovedmenu LED 01 lyser grønt b) Tryk på SEL-tast 2 en gang

Page 36 - Specifiche

41 VII. Påskrivning af etiketter Et online-værktøj står til rådighed for påskrivning af etiketter i en særlig høj kvalitet med en printer. Alterna

Page 37

42 e) Indlægning af det medfølgende DIN A5-papir (uden påskrivning) i printeren. Bekræftelse af udskriftsjobbet med „OK“ f) Tag udskriften ud af

Page 38

43 390298 4/09 VIII. Montering Tip: Inden detektorerne og visningsmodulet monteres, skal du sikre dig, at der er en god trådløsforbindelse mellem

Page 39

44 PL Instrukcja montażu i obsługi radiowego modułu wskaźnikowego ABUS Ta instrukcja jest podzielona w następujący sposób: I. Ogólne wskazówki IV.

Page 40

45 V. Koncepcja sygnalizacji Diody LED stanu 01-16: koncepcja sygnalizacji w trybie normalnym • Dioda LED wyłączona - W strefie nie ma zaprogra

Page 41 - Påskrivning

46 VI. Programowanie czujek Przed rozpoczęciem programowania należy zdjąć górną część obudowy radiowego modułu wskaźnikowego z jego dolnej części. W

Page 42

47 4. Programowanie czujki (submenu LED 01) a) Naciśnij 1 raz przycisk SELECT. Menu główne, dioda LED 01 świeci na zielono b) Naciśnij 1 raz p

Page 43 - Tekniske

48 VII. Zadruk etykiet Dostępny jest program internetowy umożliwiający wykonanie wysokiej jakości nadruków na etykietach przy użyciu drukarki. Opisy

Page 44 - IV. Zawartość opakowania

49 e) Włóż załączoną kartkę w formacie DIN A5 (nie zadrukowaną) do drukarki. Potwierdź zlecenie wydruku przyciskiem „OK”. f) Wyjmij wydruk z dru

Page 45

5 4. Einlernen eines Melders (Untermenü LED 01): a) SELECT-Taste 1 einmal betätigen: Hauptmenü LED 01 leuchtet grün b) SET-Taste 2 einmal betäti

Page 46 - Przyciski

Wskazówka! Przed montażem czujek i radiowego modułu wskaźnikowego upewnij się, czy w miejscach przewidzianych na montaż istnieje niezawodne połącze

Page 47

6 VII. Beschriften der Einleger Zur qualitativ hochwertigen Beschriftung der Einleger mit einem Drucker steht ein Online-Werkzeug zur Verfügung. Al

Page 48 - VII. Zadruk etykiet

7 e) Einlegen des beiliegenden DIN A5 Papiers (ohne Bedruckung) in den Drucker. Bestätigung des Druckauftrages mit „OK“ f) Ausdruck aus Drucker

Page 49

8 VIII. Montage Tipp: Vor der Montage der Melder und des Funk-Anzeigemoduls ist sicherzustellen, dass an den dafür vorgesehenen Montagepositione

Page 50 - IX. Dane techniczne

9 UK Installation and operating instructions for ABUS radio controlled display module These instructions are subdivided as follows: I. General in

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire