Abus FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Abus FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control. ABUS FUBE50011 Secvest Wireless Remote Control User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

FUBE50011 BEDIENUNGSANLEITUNG FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Page 2

FUBE50011 USER GUIDE FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [NL] Gebr

Page 3 - Konformität

11 Preface Dear customer, Thank you for purchasing this wireless remote control. In choosing our product, you now have a piece of equipment tha

Page 4 - Bestimmungsgemäße Verwendung

12 March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity. Intended use Read the

Page 5 - Batteriehinweise

13 Refer to the end of the user guide for more notes and information on operating the wireless remote control. [beginning on page 48]

Page 6 - Merkmale

14 Disposal Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the pr

Page 7 - Technische Daten

15 Technical data Wireless frequency: 868.6625 MHz Transmission power: max. 10 mW (amplifier output) Range (outdoors): approx. 200 m Range

Page 8 - Bedienung

16 Operation Inserting or changing the battery Before the wireless remote control can be used, the battery has to be inserted. When inserting the ba

Page 9 - Kundendienst und Support

17 Find out more details from the user guide for the compatible component. Customer service and support End consumer Please consult your dealer o

Page 10 - FUBE50011 USER GUIDE

FUBE50011 NOTICE D’UTILISATION FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17 [N

Page 11 - Conformity

19 Préface Chère cliente, cher client, Vous venez d’acheter cette télécommande sans fil et nous vous en remercions. Ce produit a été fabriqué selon

Page 13 - Information on the battery

20 renseignements, veuillez contacter l’un de nos revendeurs spécialisés. Ce produit est conforme aux exigences et aux dispositions légales d

Page 14 - Features

21 ne tiendrait pas compte des consignes de sécurité et des remarques contenues dans la notice d’utilisation. Le contenu de cette notice d’u

Page 15 - Technical data

22 Élimination des déchets L’élimination des déchets se fait selon la Directive WEEE 2002/96 CE. Le produit contient des matériaux qui peuvent

Page 16 - Operation

23 Données techniques Fréquence : 868,6625 MHz Puissance d’émission : 10 mW (sortie amplificateur) Portée (champ libre) : env. 200 m Portée

Page 17 - Customer service and support

24 Utilisation Mise en place et remplacement de la batterie Avant de pouvoir utiliser la télécommande sans fil, il faut insérer la batterie. E

Page 18

25 Pour plus d’informations, veuillez consulter les notices d’utilisation des différents produits pouvant être utilisés avec la télécommande. Les r

Page 19 - Conformité

FUBE50011 GEBRUIKERSHANDLEIDING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ...

Page 20

27 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze afstandsbediening. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de allern

Page 21 - Batteries

28 Dit toestel voldoet aan de eisen en relevante bepalingen van de EU-richtlijn: R&TTE 1999/5/EG van het Europese parlement en va

Page 22 - Caractéristiques

29 Aanwijzingen en informatie over het gebruik van de afstandsbediening vindt u aan het einde van de gebruikershandleiding. [vanaf pagina 49]

Page 23 - Données techniques

3 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Funk-Fernbedienung. Mit diesem Gerät haben Sie ein Prod

Page 24 - Utilisation

30 Afvoer Afvoer volgens richtlijn WEEE 2002/96 EG Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het product aan het einde van de lev

Page 25

31 Technische gegevens Radiofrequentie: 868,6625 MHz Zendvermogen: max. 10 mW (versterkeruitgang) Bereik (open terrein): ca. 200 m Bereikt (

Page 26

32 Bediening Batterij plaatsen en vervangen Voordat de afstandsbediening kan worden gebruikt moet de batterij worden geplaatst. Bij het plaatse

Page 27 - Conformiteit

33 Details hierover vindt u eveneens in de gebruikershandleiding van de betreffende compatibele component. Klantenservice en support Eindverbruike

Page 28 - Beoogd gebruik

FUBE50011 BETJENINGSVEJLEDNING FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 1

Page 29

35 Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe denne trådløse fjernbetjening. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekn

Page 30 - Kenmerken

36 Dette apparat opfylder kravene og de gældende bestemmelser i følgende EU-direktiv: R&TTE 1999/5/EF fra Det Europæiske Parlament og Råd fra 9

Page 31 - Technische gegevens

37 Henvisninger og informationer om anvendelse af den trådløse fjernbetjening findes i slutningen af vejledningen. [fra side 49] Batterihenvi

Page 32 - Bediening

38 Bortskaffelse Bortskaffelse iht. direktivet WEEE 2002/96 EF Produktet indeholder værdifulde råstoffer. Bortskaf produktet iht. de gældende lovm

Page 33 - Klantenservice en support

39 Tekniske data Radiofrekvens: 868,6625 MHz Sendeeffekt: Maks. 10 mW (forstærkerudgang) Rækkevidde (frifelt): Ca. 200 m Rækkevidde (bygning

Page 34

4 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie: R&TTE 1999/5/EG des Europäischen Parlaments un

Page 35 - Overensstemmelse

40 Betjening Ilægning af batteriet/batteriskift Før den trådløse fjernbetjening kan anvendes, skal batteriet lægges i. Når batteriet lægges i, lyser

Page 36 - Korrekt anvendelse

41 Nærmere oplysninger herom findes også i betjeningsvejledningen til de pågældende kompatible komponenter. Kundeservice og support Slutfo

Page 37 - Batterihenvisning

FUBE50011 INSTRUKCJA OBSŁUGI FUBE50011 [UK] User Guide ... 9 [FR] Notice d’utilisation ... 17

Page 38 - Særlige kendetegn

43 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie. Dziękujemy za zakup naszego pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym s

Page 39 - Tekniske data

44 To urządzenie spełnia odnośne wymagania dyrektywy WE: R&TTE 1999/5/WE des Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 9 marca 1999

Page 40 - Betjening

45 Wskazówki i informacje na temat eksploatacji pilota radiowego są zamieszczone na końcu instrukcji. [od strony 49] Zasady eksploatacji ba

Page 41 - Kundeservice og support

46 Utylizacja Utylizacja według normy WEEE 2002/96 WE Produkt zawiera cenne surowce. Po wycofaniu z eksploatacji produkt należy utylizować zg

Page 42

47 Dane techniczne Częstotliwość radiowa: 868,6625 MHz Moc nadawcza: max. 10 mW (wyjście wzmacniacza) Zasięg (na wolnej przestrzeni): ok. 200

Page 43 - Zgodność

48 Obsługa Zakładanie/wymiana baterii Przed użyciem pilota radiowego należy założyć baterię. Przy zakładaniu baterii wszystkie pary diod LED

Page 44

49 Szczegóły na ten temat są także zawarte w instrukcjach obsługi poszczególnych zgodnych komponentów. Obsługa klienta i wsparcie Użytkownik końco

Page 45 - Zasady eksploatacji baterii

5 Hinweise und Informationen zum Betrieb der Funk-Fernbedienung finden Sie am Ende der Anleitung. [ab Seite 49] Batteriehinweise Das Gerät wird ü

Page 46 - Charakterystyka

50 Betrieb / Operation / Utilisation / Bediening / Drift / Eksploatacja [DE] Aktivieren der Alarmanlage [UK] Arming the alarm system [FR] Activat

Page 47 - Dane techniczne

51 Vds konforme Verwendung VdS conformal usage [DE] Bei der Aktivierung der Alarmanlage, dürfen Sie sich nicht im überwachten Bereich a

Page 48 - Obsługa

52 [DE] Intern aktivieren [UK] Arming internally [FR] Activer en interne [NL] Intern activeren [DK] Delaktivering af anlæg [PL] Wewnętrzne uak

Page 49 - Obsługa klienta i wsparcie

53 [DE] Aktivierung fehlgeschlagen [UK] Arming failure [FR] L’activation a échoué [NL] Activering mislukt [DK] Aktivering mislykket [PL] Uakty

Page 50

54 [DE] Deaktivieren [UK] Disarming [FR] Désactiver [NL] Deactiveren [DK] Deaktivering [PL] Wyłączenie

Page 51

55 [DE] Deaktivieren nach Alarm [UK] Disarming after alarm [FR] Désactiver après déclenchement d’une alarme [NL] Deactiveren na alarm [DK] Deak

Page 52

56 [DE] Statusabfrage [Anlage aktiviert] [UK] Status query [System is armed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système activé] [

Page 53

57 [DE] Statusabfrage [Anlage intern aktiviert] [UK] Status query [System is armed internally] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [

Page 54

58 [DE] Statusabfrage [Anlage deaktiviert] [UK] Status query [System is disarmed] [FR] Vérification de l’état de l’alarme [système désa

Page 55

59 [DE] Überfallalarm auslösen [UK] Trigger panic alarm [FR] Déclencher l’alarme agression [NL] Overvalalarm activeren [DK] Udløs overfaldsalar

Page 56

6 Entsorgung Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner

Page 57

60 [DE] Empfangszeit [UK] Reception time [FR] Temps de transmission [NL] Ontvangsttijd [DK] Modtagelsestid [PL] Czas odbioru * [DE] Werkse

Page 58

61 [DE] Ausgang schalten [UK] Switching output [FR] Commuter sortie [NL] Uitgang schakelen [DK] Kobling af udgang [PL] Wyłączenie wyjścia

Page 59

62 [DE] Leere Batterie [UK] Empty battery [FR] Batterie vide [NL] Lege batterij [DK] Afladet batteri [PL] Rozładowana bateria

Page 60

7 Technische Daten Funkfrequenz: 868,6625 MHz Sendeleistung: max. 10 mW (Verstärkerausgang) Reichweite (Freifeld): ca. 200 m Reichweite (Geb

Page 61

8 Bedienung Einsetzen der Batterie / Batteriewechsel Bevor die Funk-Fernbedienung benutzt werden kann, muss die Batterie eingelegt werden. Beim Einl

Page 62

9 Details dazu erfahren Sie ebenfalls aus der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente. Kundendienst und Support Endverbr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire