Abus RM1100 12 V differential heat detector Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Abus RM1100 12 V differential heat detector. ABUS RM1100 12 V differential heat detector User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 16
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Thermodifferenzialmelder
INSTALLATIONSANLEITUNG
Thermo-differential detector
Installation Guide.......................................5
Détecteur thermovélocimétrique
Instructions d’installation...........................7
Rilevatore termodifferenziale
Istruzioni per installazione.........................9
Thermodifferentiaalmelder
Installatieaanwijzingen............................11
Termodifferentialdetektor
Installations Guide...................................13
RM1100
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Résumé du contenu

Page 1 - Thermodifferenzialmelder

Thermodifferenzialmelder INSTALLATIONSANLEITUNG Thermo-differential detector Installation Guide...5 Détecteur the

Page 2

9 Prefazione Egregio Cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo rilevatore termodifferenziale. In questo modo Lei ha acquistato un prodotto re

Page 3

10 I numeri per contrassegnare i collegamenti sono all'interno della piastra 3. Impostazione del relè su NO/NC 3.1. La impostazione standard de

Page 4

11 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze thermodifferentiaalmelder. Met dit toestel heeft u een product gekocht, dat met de

Page 5

12 3. Instellen van het relais op NO/NC 3.1. De standaardinstelling van de melder is NO. Als u de melder op NC wilt omschakelen, volg dan de volgend

Page 6

13 Forord Kære kunde, tak fordi du har valgt at købe denne termodifferentialdetektor. Dette apparat er et produkt, som er bygget iht. den nyeste tekni

Page 7

14 3. Indstilling af relæet på NO/NC 3.1. Alarmens standardindstilling er NO. Hvis du vil skifte om til NC, skal du gå frem på følgende måde. 3.2.

Page 8

15 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1995/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommu-nikationseinrichtungen und die gegens

Page 9

1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Page 10

2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Thermodifferenzialmelders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Pro

Page 11

3 Fig. 2.. Die Ziffern zur Markierung der Anschlüsse finden Sie im inneren der Bodenplatte wieder. 3. Einstellen des Relais auf NO/NC Die Standardein

Page 12

4 Technische Daten Betriebsspannung 10 - 15 VDC Ruhestrom 55 µA Max. Strom bei Alarm 50 mA Start-Dauer 60 Sekunden Relaisbelastbarkeit Max 1 A

Page 13

5 Preface Dear Customer, Thank you for purchasing this thermo-differential detector. You made the right decision in choosing this state-of-the-art tec

Page 14

6 3.3. You see a jumper on the PCB. Plug the jumper in the other pair of holes. 4. Installing the detector 4.1. On the outside of the base plate

Page 15

7 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce détecteur thermovélocimétrique. Par l’achat de ce produit,

Page 16

8 3. Réglage du relais sur NO/NC 3.1. Par défaut, le détecteur est réglé sur NO. Pour le faire passer sur NC, procéder par étape comme suit. 3.2. D

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire