1 Funk-Notrufsender Wireless emergency call transmitter Emetteur d’appel d’urgence sans fil Radiotrasmettitore emergenza Draadloze noodoproepzender
10 Fastening on a lanyard Insert the lower end of the lanyard clip into the lower housing slot (1). Press the housing against the clip until the uppe
11 Learning In the Secvest user menu, select a user to be allocated to the emergency call transmitter. Carry out the steps detailed in the installatio
12 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de cet émetteur d’appel d’urgence sans fil. Par l’achat de ce produit, vous dis
13 Introduction L'émetteur d'appel d'urgence sans fil FU8390 permet de déclencher rapidement un appel d’urgence médicale, par votre cen
14 Utilisation Appuyez sur le bouton pour déclencher un appel d’urgence médicale. L’émetteur envoie un signal à votre centrale d’alarme sans fil Secve
15 Glissez le boîtier sur le clip vers le haut jusqu'à son enclenchement par un clic dans le clip (4). Fixation au collier Introduisez l'e
16 Passez le bracelet élastique dans le boîtier, comme indiqué dans la figure. Apprentissage Dans le menu utilisateur de la Secvest, sélectionnez un u
17 Prefazione Egregio cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo radiotrasmettente di emergenza. Con questo apparecchio ha acquistato un prodo
18 Introduzione Con il radiotrasmittente di emergenza FUAT50000 è possibile chiedere rapidamente assistenza medica attraverso la centrale di allarme r
19 Utilizzo Premere il pulsante per emettere una chiamata di pronto soccorso medico. Il trasmettente invia un segnale alla Sua centrale di allarme rad
2 Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Pflegenotrufsenders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Prod
20 Fissaggio alle fascette Inserire l'estremità inferiore del fermaglio da appendere nella fessura inferiore dell'alloggiamento (1). Premer
21 Far passare il bracciale elastico attraverso il guscio come mostrato nella figura. Apprendimento Scegliere nel menu utente del Secvest un utente a
22 Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze noodoproepzender. Met dit toestel heeft u een product gekocht dat met de
23 Inleiding Met de FUAT50000 noodoproepzender kan u via uw draadloze alarmcentrale Secvest snel om medische hulp vragen. Daar hij beveiligd is tegen
24 Bediening Druk op de knop om een medische noodoproep door te geven. De zender zendt een signaal naar uw draadloze alarmcentrale Secvest en de LED
25 Schuif de behuizing aan de clip naar boven tot het in de clip vastklikt (4). Bevestiging aan de omhangband Stop het onderste einde van de omhangcl
26 Bevestiging aan de armband Leid de elastische armband zoals afgebeeld door de behuizing. Inlezen Kies in het gebruikersmenu van de Secvest een geb
27 van de richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan worden aangevraagd onder het volgende adres: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Lin
28 Hvis du ikke overholder denne vejledning, bortfalder dit garantikrav! For følgeskader påtager vi os intet ansvar! Produktet må ikke forandres ell
29 Miljøklasse II (-10 °C til +55 °C) Sikkerhedsgrad 2 Driftsfrekvens 868,6625 MHz Vægt (med batteri) 14 g Mål (HxBxD) 44 mm x 32 mm x 13 mm Bet
3 Einführung Mit dem FUAT50000 Notrufsender können Sie schnell einen Pflegenotruf über Ihre Funk-alarmzentrale Secvest absetzen. Da er strahlwasserges
30 Sæt den nederste ende af klemmen i den nederste slids i kabinettet (2). Tryk kabinettet mod klemmen, indtil de øverste plastiktapper går i indgreb
31 Fastgørelse på armbåndet Før det elastiske armbånd gennem kabinettet som vist på illustrationen. Indlæring Vælg en bruger i brugermenuen til Secve
32 Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres på følgende adresse: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY&qu
33 Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowego nadajnika wezwania opieki. Kupiłeś produkt wykonany zgodnie z najnowszym
34 alarmową Secvest. Ponieważ nadajnik jest zabezpieczony przed strumieniami wody, można go na przykład nosić także pod prysznicem. Dane technic
35 Obsługa Naciśnij przycisk, aby wysłać wezwanie opieki. Nadajnik wyśle sygnał do radiowej centrali alarmowej Secvest, a dioda LED zamiga sześć razy.
36 Mocowanie na pasku na szyję Włóż dolną końcówkę klipsa paska w dolną szczelinę obudowy (1). Dociśnij obudowę do klipsa, aż górne zaczepy plastikow
37 Programowanie W menu użytkownika centrali Secvest wybierz użytkownika, któremu chcesz przydzielić nadajnik sygnału wezwania pomocy. W celu zaprogra
4 Bedienung Betätigen Sie den Knopf, um einen Pflegenotruf abzusetzen. Der Sender sendet ein Signal an Ihre Funkalarm-zentrale Secvest und die LED bli
5 Befestigung am Umhängeband Stecken Sie das untere Ende des Umhängeclips in den unteren Schlitz des Gehäuses (1). Drücken Sie das Gehäuse gegen den
6 Führen Sie das elastische Armband wie abgebildet durch das Gehäuse. Einlernen Wählen Sie im Benutzermenü der Secvest einen Benutzer aus, dem Sie den
7 Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless emergency call transmitter. In choosing our product, you now have a piece of
8 Introduction Using the FUAT50000 emergency call transmitter, you can call for social care assistance over the Secvest wireless alarm system. As it i
9 Operation Press the button to trigger a social care call. The transmitter sends a signal to the Secvest wireless alarm centre and the LED flashes si
Commentaires sur ces manuels