Abus FUMO50030 Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Composants des dispositifs de sécurité Abus FUMO50030. ABUS FUMO50030 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 142
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - Funk-Infomodul

1 BOM-No. 12443329 FUMO50030 Funk-Infomodul Installationsanleitung

Page 2

10 LED Bereit (rot) leuchtet, wenn mindestens eine Zone des eingestellten Teilbereichs geöffnet ist oder wenn sich die Zentrale im Errichtermodus b

Page 3 - 0. Vorwort

109 boven), hoe sterker het signaal is. Als slechts twee LED’ s of minder branden, dan is het signaal niet sterk genoeg voor een betrouwbaar gebruik.

Page 4

112 Vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden. „Hiermee verklaart ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dat het apparaat met bestel

Page 5

113 FUMO50030 Trådløst infomodul Installationsvejledning

Page 6 - 2. Inhalt

114 0. Forord Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette trådløse infomodul til din Secvest trådløse alarmcentral. Dette produkt er konstruer

Page 7 - 3. Sicherheitshinweise

115 Security-Center GmbH & Co. KG, kan dog påtage sig ansvaret for tab eller skader, der opstår direkte eller indirekte på grund af denne vejledn

Page 8 - 4. Lieferumfang

116 1. Korrekt anvendelse Dette trådløse infomodul viser status for det valgte delområde. Det er beregnet til akustisk reproduktion af dit trådløse a

Page 9

117 2. Indhold 0. Forord ... 114 1. Korrekt anvendelse ...

Page 10

118 3. Sikkerhedshenvisninger !Forsigtig! Der kan på grund af usagkyndigt installationsarbejde opstå fejlfortolkningerne af signalerne. Konsekvens

Page 11 - 6. Akustische Signaltöne

119 4. Leveringsomfang Trådløst infomodul 3 murrawlplugs 8 x 36 mm 3 skruer 3 x 33 mm Vejledning på flere sprog 5. Visninger og betjeningselement Inf

Page 12

120 LED aktiveret (rød) lyser, når det indstillede delområde er aktiveret. LED advarsel (gul) lyser, når det er nødvendig at stille den trådløs

Page 13 - 7.1. Standortprüfung

11 Unten rechts am Gehäuse befindet sich ein kleines Loch, das einen Zugang zu einem internen Schalter ermöglicht, der zur Überwachung der Signalstär

Page 14 - 7.2. Öffnen des Gehäuses

121 LED klar (rød) lyser, når mindst en zone af det indstillede delområde er åbnet, eller hvis centralen befinder sig i programmeringsprogrammet.

Page 15

122 LED alarm (rød) lyser, når der er blevet udløst en alarm. Desuden lyder den interne piezosignalgiver. Nederst til højre på huset findes et li

Page 16 - 7.3. Anbringen der Rückwand

123 Signaltone Betydning Kort biptone (beep) Fejl i anlægget, centralen kan ikke aktiveres. Afbrudt biptone (beep…beep…beep) Der blev åbnet en zone

Page 17

124 7. Installation Du bør montere modulet fladt på væggen i en let tilgængelig højde for brugeren. Vær opmærksom på, at der er en egnet jævnstrømsfo

Page 18

125 7.2. Åbning af huset Løsn skruen forneden på huset (1), og flyt den forreste del forsigtigt lidt opad (2) for at få adgang til bagsiden. Frakobl

Page 19 - 8. Test der Signalstärke

126 1. Jumperindstillinger til valg af delområdet 2. Tast til visning til signalstyrke 3. Skrueklemmeliste til 12 volt-tilslutning 4. Potentiome

Page 20 - 9. Technische Daten

127 7.3. Påsætning af bagside 11. Brug gulvpladen som borekabelon, og markér fastgørelseshullerne på væggen. Bor hullerne og, sæt eventuelt rawlplugs

Page 21

128 3. Tryk på “Send” på den trådløse alarmcentral. Centralen sender indlæringssignalet til infomodulet. Hvis indlæringen af den trådløse alarmcent

Page 22 - Wireless info module

129 Delområde 1 Delområde 2 Delområde 3 Delområde 4 7.5. Afslutning af installationen Hvis du ikke har foretaget en kontrol af monter

Page 23 - 0. Preface

130 8. Test af signalstyrke Infomodulet kan vises signalstyrken af modtagne signaler fra centralen. Henvisning: Vær opmærksom på, at centralen er

Page 24

12 Signalton Bedeutung Kurzer Piepton (beep) Störung an der Anlage, die Zentrale kann nicht aktiviert werden. Unterbrochene Pieptöne (beep…beep…beep

Page 25

131 langt spidst værktøj, som kan sættes i hullet forneden på huset). LED’erne viser styrken af det modtagne signal. Jo flere LED’er som lyser (nedef

Page 26 - 2. Contents

132 Frekvens 868,6625 MHz Visning 8 LED’er med forskellige farver Signaler Intern piezo maks.110 dB (A)@1 m Sabotageovervågning Nej Der tages forbe

Page 27 - 3. Safety information

133 FUMO50030 Radiowy moduł informacyjny Instrukcja instalacji

Page 28 - 4. Scope of delivery

134 0.Wstęp Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup radiowego modułu informacyjnego do radiowej centrali alarmowej Secvest. Produk

Page 29

135 Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić prawidło-wość treści niniejszej instrukcji. Mimo to ani wydawca, ani ABUS Security-Center GmbH & C

Page 30 -  Other Devices

136 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem Radiowy moduł informacyjny wskazuje stan wybranej sekcji. Służy do odtwarzania akustycznego dźwiękowych sygnałó

Page 31 - 6. Acoustic signal tones

137 2. Spis treści 0. Wstęp ... 134 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ...

Page 32

138 3. Zasady bezpieczeństwa !Ostrożnie! Niefachowo lub nieporządnie wykonana instalacja może doprowadzić do błędnej interpretacji sygnałów. Może

Page 33 - 7.1. Location check

139 4. Zakres dostawy Radiowy moduł informacyjny 3 kołki rozporowe 8x36 mm 3 śruby 3x33 mm Wielojęzyczna instrukcja 5. Wskaźniki i element obsługowy

Page 34 - 7.2. Opening the housing

140 Miga za każdym razem, gdy moduł informacyjny odbierze prawidłowy sygnał. Dioda LED aktywności (czerwona) Świeci, gdy ustawiona sekcja jest ak

Page 35

13 7. Installation Sie sollten das Modul flach an der Wand auf einer praktischen Höhe für den Bediener montieren. Achten Sie darauf, dass eine geeign

Page 36

141 Dioda LED gotowości (czerwona) Świeci, gdy otwarta jest przynajmniej jedna strefa ustawionej sekcji lub gdy centrala znajduje się w trybie

Page 37

142 Dioda LED alarmu (czerwona) Świeci, gdy został wyzwolony alarm. Ponadto zostaje włączony wewnętrzny sygnalizator piezoelektryczny. U dołu po p

Page 38

143 Sygnał dźwiękowy Znaczenie Krótki dźwięk (beep) Zakłócenie w systemie, nie można uaktywnić centrali. Dźwięki przerywane (beep…beep…beep) W czasi

Page 39

144 7. Instalacja Moduł należy zamontować płasko na ścianie na wysokości wygodnej dla użytkownika. Należy przy tym pamiętać o dostępie do odpowiednie

Page 40 - 9. Technical data

145 7.2. Otwieranie obudowy W celu uzyskania dostępu do tylnej ścianki odkręć śrubę znajdującą się w dolnej części obudowy (1) i ostrożnie odchyl prz

Page 41

146 13. Złącza do zworki, używane do wyboru sekcji 14. Przycisk do wskazywania mocy sygnału 15. Listwa zaciskowa śrubowa do podłączania napięcia 12

Page 42 - Module d’information

147 Rys. 2: Widok od wewnątrz 7.3. Zakładanie tylnej ścianki 13. Wykorzystaj podstawę jako szablon i zaznacz otwory do wywiercenia w ścianie. Wywier

Page 43 - 0. Préface

148 7.4. Przypisanie centrali Secvest do modułu informacyjnego 6. Najpierw upewnij się, że na module informacyj-nym nie ma założonej żadnej zworki.

Page 44

149 8. Na radiowej centrali alarmowej wciśnij „Send“. Centrala wyśle sygnał programujący do modułu informacyjnego. Jeżeli radiowa centrala alarmowa

Page 45 - 1. Utilisation conforme

150 Sekcja 1 Sekcja 2 Sekcja 3 Sekcja 4 7.5. Zakończenie instalacji Jeżeli nie została sprawdzona lokalizacja radiowa, należy koniecznie s

Page 46 - 2. Table des matières

14 7.2. Öffnen des Gehäuses Um einen Zugang zur Rückwand zu erhalten, lockern Sie die Schraube unten am Gehäuse (1) und bewegen das Vorderteil behuts

Page 47 - 3. Consignes de sécurité

151 8. Test mocy sygnału Moduł informacyjny może wyświetlać moc sygnałów odbieranych z centrali. Wskazówka Należy pamiętać o zaprogramowaniu centr

Page 48 - 5. Affichage et commande

152 silniejszy jest sygnał. Jeżeli świecą tylko dwie diody LED lub mniej, sygnał nie jest wystarczająco silny, aby zapewnić niezawodne działanie. Zie

Page 49

153 Wskaźnik 8 diod LED w różnych kolorach Sygnały Wewnętrzny piezoelektryczny maks.110 dB(A)@1 m Monitorowanie sabotażu nie Błędy i zmiany technicz

Page 50 -  Périphériques  Module

15 1. Steckbrückenanschlüsse zur Auswahl des Teilbereichs 2. Taste zum Anzeigen der Signalstärke 3. Schraubklemmleiste für 12 Volt Anschluss 4.

Page 51 - 6. Tonalités

16 7.3. Anbringen der Rückwand 1. Nutzen Sie die Bodenplatte als Bohrschablone und zeichnen Sie die Löcher an die Wand. Bohren Sie die Löcher und se

Page 52

17 3. Drücken Sie an der Funkalarmzentrale „Send“ Die Zentrale sendet das Einlernsignal zum Infomodul. Wenn das Einlernen der Funkalarmzentrale erf

Page 53 - 7.1. Contrôle du site

18 Teilbereich 1 Teilbereich 2 Teilbereich 3 Teilbereich 4 7.5. Beendigung der Installation Wenn Sie keine Funk-Standortprüfung durchg

Page 54 - 7.2. Ouverture du boîtier

19 8. Test der Signalstärke Das Infomodul ist in der Lage, die Signalstärke der empfangenen Signale von der Zentrale anzuzeigen. Hinweis: Achten S

Page 55 - Fig. 2 : vue interne

2 Funk-Infomodul Installationsanleitung (DE) ... 1 Wireless info module Installation instructions (UK) ...

Page 56 -  Module infos/Sirène int. 

20 weniger erleuchtet sind, ist das Signal nicht stark genug für einen zuverlässigen Betrieb. Die grüne LED für die Spannung leuchtet immer. 9. Techn

Page 57

24 "Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit der Artikelnummer FUMO50030in Übereinstimmung mit den gru

Page 58

25 FUMO50030 Wireless info module Installation Instructions

Page 59

26 0. Preface Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless info module for your Secvest wireless alarm centre. This product is b

Page 60 - 9. Fiche technique

27 directly or indirectly by these instructions, whether real or alleged. We reserve the right to make changes to these instructions without prior

Page 61

28 1. Usage in accordance with regulations This wireless info module displays the status of the selected partition. It is used for the acoustic rep

Page 62 - Modulo radio info

29 2. Contents 0. Preface ... 26 1. Usage in accordance with regulations ...

Page 63 - 0. Prefazione

30 3. Safety information Caution! Improper or careless installation work may lead to misinterpretation of signals. This could result in false ala

Page 64

31 4. Scope of delivery Wireless info module 3 x wall plugs (8 x 36 mm) 3 x screws (3 x 33 mm) Multilingual instructions 5. Displays and the operatin

Page 65 - 1. Utilizzo conforme

32 LED activated (red) Lights up when the set partition is activated. LED warning (yellow) Lights up when a reset of the wireless alarm centre i

Page 66 - 2. Indice

3 0. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Infomoduls für Ihre Secvest Funkalarmzentrale. Dies

Page 67 - 3. Informazioni di sicurezza

33 LED ready (red) Lights up when at least one zone on the set partition is opened or the centre is in installer mode. (The menu point “INSTALLER M

Page 68 - 4. Fornitura

34 A small hole at the bottom-right of the housing provides access to an internal switch that is used for monitoring the signal strength. 6. Acoustic

Page 69

35 Signal tone Meaning Short beep (beep) The system is faulty and the centre cannot be activated. Interrupted beeps (beep…beep…beep) A zone was open

Page 70 -  LED Pronto” deve inoltre

36 7. Installation The module should be attached to the wall at a practical height for the operator. Ensure that a suitable 12 V power supply is avai

Page 71 - 6. Segnali acustici

37 7.2. Opening the housing To access the rear wall, loosen the screw at the bottom of the housing (1) and move the front part upwards carefully (2).

Page 72

38 1. Jumper connection for selecting the partition 2. Key for displaying the signal strength 3. Screw terminal block for 12 V connection 4. Po

Page 73 - 7.1. Verifica del luogo

39 7.3. Attaching the rear housing wall 3. Using the base plate as a drilling template, mark the drill holes on the wall. Drill the holes and insert

Page 74

40 3. Press “Send” on the wireless alarm centre. The centre sends the teach signal to the info module. After successful teaching of the wireless al

Page 75 - Fig. 2: vista interna

41 Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 7.5. Finishing the installation If no wireless location check has

Page 76

42 8. Testing the signal strength The info module can display the signal strength of signals received from the alarm centre. Important: Make sure

Page 77

4 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch die

Page 78

43 signal. If two LEDs or less are lit, then the signal is not strong enough for reliable operation. The green power supply LED is always lit. 9. Tec

Page 79

46 “ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, hereby declares that the device with item number FUMO50030 complies with the essential requirements and o

Page 80 - 9. Dati tecnici

47 FUMO50030 Module d’information sans fil Instructions d’installation

Page 81

48 0. Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce module d’information sans fil pour votre centrale d’

Page 82 - Draadloze infomodule

49 intégrante du produit. Ne pas l’oublier lors de la remise du produit à un tiers. Le plus grand soin a été apporté pour assurer l’exactitude des

Page 83 - 0. Voorwoord

50 1. Utilisation conforme Ce module d’information sans fil indique le statut du secteur sélectionné. Il sert à la reproduction sonore des tonalités

Page 84

51 2. Table des matières 0. Préface ... 48 1. Utilisation conforme ...

Page 85 - 1. Bedoeld gebruik

52 3. Consignes de sécurité Attention ! Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent d’être à l’origine de défauts d’interprétat

Page 86 - 2. Inhoud

53 4. Contenu de la livraison Module d’information sans fil 3 chevilles de fixation murale 8 x 36 mm 3 vis 3 x 33 mm Notice en plusieurs langues 5. A

Page 87 - 3. Veiligheidstips

54 LED Oui (rouge) s’allume lorsque le secteur réglé est active. LED Avertissement (jaune) s’allume lorsqu’une réinitialisation de la centrale d

Page 88 - 4. Leveromvang

5 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Funkinfomodul zeigt den Status des ausgewählten Teilbereiches an. Es dient zur akustischen Reproduktion der

Page 89

55 LED Prêt (rouge) s’allume lorsque au moins une zone du secteur réglé est ouverte ou lorsque la centrale se trouve en mode d’installateur. (L’op

Page 90 - And. componenten

56 s’allume lorsqu’une alarme est déclenchée. L’émetteur de signaux piézo interne retentit également. Un petit trou se trouve en bas à droite sur le

Page 91 - 6. Akoestische signaaltonen

57 Tonalité Signification Brève tonalité (bip) Anomalie de fonctionnement de l’installation. Impossible d’activer la centrale. Tonalité discontinue

Page 92

58 7. Installation Le module doit être monté à plat sur le mur, à une hauteur appropriée à l’utilisateur. Veiller à ce qu’une alimentation en courant

Page 93 - 7. Installatie

59 électroniques et notamment d’ordinateurs, de photocopieurs et d’appareils de communication. 7.2. Ouverture du boîtier Afin d’accéder à la face ar

Page 94 - 7.2. Openen van het huis

60 1. Connecteurs de jacks enfichables pour la sélection du secteur 2. Touche pour l’affichage de l’intensité du signal 3. Bornier à vis pour le

Page 95

61 7.3. Mise en place de la face arrière 5. Utiliser le panneau arrière du boîtier en tant que gabarit et marquer les trous au mur. Percer les trous

Page 96

62 3. Au niveau de la centrale d’alarme sans fil, appuyer sur « Codage ». La centrale envoie le message d’apprentissage au module d’information. Lor

Page 97

63 La figure ci-dessous présente l’enfichage de straps pour les divers secteurs : Secteur 1 Secteur 2 Secteur 3 Secteur 4

Page 98

64 8. Test de l’intensité du signal Le module d’information est capable d’afficher l’intensité des signaux reçus de la centrale. Remarque : Veille

Page 99

6 2. Inhalt 0. Vorwort ... 3 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Page 100 - 9. Technische gegevens

65 signal n’est pas assez fort pour assurer un fonctionnement fiable. La DEL verte signalant la mise sous tension est toujours allumée. 9. Fiche tech

Page 101

68 « ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que la référence FUMO50030est conforme aux exigences fondamentales et aux autres

Page 102 - Trådløst infomodul

69 FUMO50030 Modulo radio info Istruzioni per l’installazione

Page 103 - 0. Forord

70 0. Prefazione Egregio cliente, la ringraziamo per aver acquistato questo modulo radio info per la sua centrale allarme radio Secvest. Questo prod

Page 104

71 È stato fatto tutto il possibile per garantire che il contenuto di queste istruzioni sia corretto. In ogni caso il redattore e l’ABUS Security-Cen

Page 105 - 1. Korrekt anvendelse

72 1. Utilizzo conforme Questo modulo info radio mostra lo stato del settore selezionato. Esso serve alla riproduzione acustica dei toni informativi

Page 106 - 2. Indhold

73 2. Indice 0. Prefazione ... 70 1. Utilizzo conforme ...

Page 107 - 3. Sikkerhedshenvisninger

74 3. Informazioni di sicurezza Attenzione! Interventi di installazione non corretti possono causare un’errata interpretazione del segnale. Le con

Page 108 - 4. Leveringsomfang

75 4. Fornitura Modulo radio info 3 bulloni di espansione 8 x 36 mm 3 viti 3 x 33 mm Istruzioni in diverse lingue 5. Indicatori e dispositivo di cont

Page 109

76 LED Attivato (rosso) si illumina quando il settore impostato è attivato. LED Avvertenza (giallo) si illumina se è necessario un ripristino d

Page 110 -  Andet udstyr

7 3. Sicherheitshinweise !Vorsicht! Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. D

Page 111 - 6. Akustiske signaler

77 LED Pronto (rosso) lampeggia se è aperta come minimo una zona del settore impostato oppure se la centralina si trova nella modalità installator

Page 112

78 LED Allarme (rosso) si illumina se è scattato un allarme. Inoltre viene emesso un segnale sonoro dal trasduttore di segnale piezoelettrico. Ne

Page 113 - 7. Installation

79 Segnale sonoro Significato Breve segnale acustico (beep) Guasto dell’impianto, la centrale non può essere attivata. Segnali acustici interrotti

Page 114 - 7.2. Åbning af huset

80 7. Installazione Il modulo deve essere montato sulla parete in piano e ad un’altezza adeguata per l’utilizzatore. Fare attenzione che sia presente

Page 115

81 acqua e gas; internamente ad alloggiamenti in acciaio; accanto ad apparecchi elettrici, in particolare a computer, fotocopiatrici o apparecchi per

Page 116 -  Indlær komponenter” i

82 1. Attacchi a ponticello per la scelta del settore 2. Tasto per la visualizzazione della potenza del segnale 3. Morsettiera a vite per collega

Page 117

83 7.3. Applicazione alla parete posteriore 7. Utilizzare il lato la piastra di base come dima e disegnare i fori di fissaggio sulla parete. Eseguir

Page 118

84 3. Premere sulla centrale allarme radio “Invia”. La centrale invia il segnale di inizializzazione al modulo info. Se l’inizializzazione della ce

Page 119 - 8. Test af signalstyrke

85 Il grafico mostra i punti di inserimento occupati riguardo ai diversi settori: Settore 1 Settore 2 Settore 3 Settore 4

Page 120 - 9. Tekniske data

86 8. Test della potenza del segnale Il modulo info è in grado di visualizzare la potenza dei segnali ricevuti dalla centrale. Nota: Fare attenzio

Page 121

8 4. Lieferumfang Funk-Infomodul 3 Mauerdübel 8x36mm 3 Schrauben 3x33mm Mehrsprachige Anleitung 5. Anzeigen und Bedienelement Das Infomodul hat 8 unt

Page 122 - Radiowy moduł

87 I LED mostrano la potenza del segnale ricevuto. Più LED si accendono (dal basso verso l’alto), più è elevata la potenza del segnale. Se si accende

Page 123 - 0.Wstęp

90 corrente Stato di allarme 600 mA Frequenza 868,6625 MHz Indicatore 8 LED di diversi colorí Segnali Cicalino piezoelettrico interno max.110 dB (A)@

Page 124

91 FUMO50030 Draadloze infomodule Installatiehandleiding

Page 125

92 0. Voorwoord Geachte klant, Wij bedanken u voor de aankoop van deze draadloze infomodule voor uw Secvest draadloze alarmcentrale. Dit product is

Page 126 - 2. Spis treści

93 noch ABUS Security-center GmbH & Co. KG aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade die direct of indirect door deze aanwijzing veroor

Page 127 - 3. Zasady bezpieczeństwa

94 1. Bedoeld gebruik Deze draadloze infomodule geeft de status van het gekozen deelgebied weer. Hij dient voor de akoestische reproductie van de inf

Page 128 - 4. Zakres dostawy

95 2. Inhoud 0. Voorwoord... 92 1. Bedoeld gebruik ...

Page 129

96 3. Veiligheidstips !Opgelet! Ondeskundige of slordige installatiewerkzaamheden kunnen tot foute interpretaties van signalen leiden. De gevolge

Page 130

97 4. Leveromvang Draadloze infomodule 3 muurpluggen 8 x 36 mm 3 schroeven 3 x 33 mm Meertalige handleiding 5. Indicaties en bedieningselement De inf

Page 131 - 6. Sygnały akustyczne

98 LED geactiveerd (rood) brandt als het ingestelde deelgebied geactiveerd is LED waarschuwing (geel) brandt als een reset van de draadloze ala

Page 132

9 LED Aktiviert (rot) leuchtet, wenn der eingestellte Teilbereich aktiviert ist LED Warnung (gelb) leuchtet, wenn eine Rückstellung der Funkala

Page 133 - 7.1. Badanie lokalizacji

99 LED klaar (rood) brandt als minstens een zone van het ingestelde deelgebied geopend is of als de centrale zich in het programmeermenu bevindt. (

Page 134 - 7.2. Otwieranie obudowy

100 Onderaan rechts aan de behuizing bevindt zich een klein gat dat de toegang tot een interne schakelaar mogelijk maakt, die voor de bewaking van de

Page 135

101 Signaaltoon Betekenis Korte pieptoon (beep) Storing op het systeem, de centrale kan niet geactiveerd worden. Onderbroken pieptonen (beep…beep…be

Page 136

102 7. Installatie U moet de module plat tegen de muur op een praktische hoogte voor de bediener monteren. Zorg ervoor dat een geschikte gelijkstroom

Page 137

103 7.2. Openen van het huis Om toegang tot de achterwand te verkrijgen, lost u de schroef onderaan het huis (1) en beweegt u het voorste deel voorz

Page 138

104 1. Geleiderbrugaansluitingen voor de selectie van het deelgebied 2. Toets voor het weergeven van de signaalsterkte 3. Schroefklemstrip voor 1

Page 139

105 7.3. Aanbrengen van de achterwand 9. Gebruik de bodemplaat als boorsjabloon en teken de gaten op de muur af. Boor de gaten en gebruik indien nod

Page 140 - 8. Test mocy sygnału

106 3. Druk aan de draadloze alarmcentrale op „Send”. De centrale stuurt het inleessignaal naar de infomodule. Als het inlezen van de draadloze ala

Page 141 - 9. Dane techniczne

107 Deelgebied 1 Deelgebied 2 Deelgebied 3 Deelgebied 4 7.5. Beëindiging van de installatie Als u geen radiocontrole van de standplaats

Page 142

108 8. Test van de signaalsterkte De infomodule is in staat om de signaalsterkte van de ontvangen signalen van de centrale weer te geven. Opmerkin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire