ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 D Bedienungsanleitung User guide
Kurzanleitung 10 KurzanleitungBevor Sie beginnen Folgende Vorbereitungen sind zu treffen: 1. Beachten Sie Allgemeine Hinweise, Sicherheitshin-weise
Camera 100 Armin Schedule Select the TAB Arming Schedule. Here you set the times when the reactions in the TAB Reaction are triggered. 1. Select
Record 101 Record Setting up Open the main menu and click on record: Schedule The schedule is used to specify the recording times and triggers (reco
Encoding 102 Encoding Record The schedule is used to specify the recording times and triggers (recording type) for the cameras. The following set
Encoding 103 Advanced settings Overwrite You can specify whether older recordings are deleted when the HDD memory is full Holidays In this sub
HDD 104 HDD HDDs Note The device can manage one 2.5" SATA hard disk drive. Each of the installed HDDs must be initialised be-fore the devic
HDD 105 HDD settings of the cameras Click on the “Advanced” submenu Mode: Storage Camer Auswahl des zu bearbeitenden Kamerakanals Used record cap
Panic recording 106 Panic recordingRecording Press the REC button or navigate to Panic Recording in the main menu to start manual picture/video reco
Video Export 107 Video Export Duration Note The export function is used to store important re-cordings on connected external media, such as: US
Video Export 108 Event (event type ‘Motion’) Define the time span of the recording being searched for by means of the selection fields at “Start ti
Maintenance 109 Maintenance Note This menu is used for device maintenance, and should only be operated by experienced users. Menu Setting P. Syste
Wichtige Sicherheitshinweise 11 Wichtige SicherheitshinweiseSymbolerklärung Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet: S
Maintenance 110 Recorder buffer overflow Operation All Power On Abnormal Shutdown Start/Stop Audio Local Operation, e.g.: Shutdown
Maintenance 111 1. Select the USB port (click on Refresh, if necessary). 2. Select the upgrade file and click on Upgrade. 3. Wait until the devic
Maintenance 112 TAB Network Detection In “Destination Address”, you can check the connection to another device, such as a computer (‘pinging’). En
Maintenance 113 S.M.A.R.T Click on the “S.M.A.R.T” submenu. In this submenu, you have the option to check your hard disk drive for errors. HDD S
Shutdown 114 Shutdown Note Select “Lock” to lock the operating menu. Select “ShutDown” to switch off the device. Select “Reboot” to rebo
Troubleshooting 115 Troubleshooting Before calling the Service department, read the following information to determine the possible cause of a malf
Technical data 116 Technical data Subject is to alterations and errors. The dimensions are approximate values. ABUS digital recorder TVVR36000 Vide
Disposal 117 Disposal Information on the EU directive on waste electrical and electronic equipment To protect the environment, do not dispose of the
Glossary 118 Glossary Overview of specialist terms 1080i HDTV image signal with 1080 pixels and interlaced dis-play. 16:9 Cinematographic aspect rat
Glossary 119 PAL Phase Alternating Line – European colour TV system. Uses 576 visible image lines. Together with the lines used for signal managemen
Wichtige Sicherheitshinweise 12 Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzste-cker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes grundsätzlich
Internal HDD 120 Internal HDD The internal hard disk drive (HDD) is very sensitive. Operate the device according to the following instructions in o
ABUS 4-channel network recorder TVVR36000 Manufacturer: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
ABUS 4-kanaals netwerk-videorecorder TVVR36000 Gebruikershandleiding Version 1.0
Nederlands Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit pro
Overzicht 124 Overzicht Achterkant LED-verlichting Zie p. 125.
Bediening van het systeem 125 Bediening van het systeem Algemeen U kunt de recorder op de volgende manieren bedienen: USB-muis Aansluitingen aa
Bediening van het systeem 126 Bediening met de muis Opmerking De verdere beschrijving in deze handleiding ge-beurt met de muis. Dit apparaat is
Inhoud 127 Overzicht ...
Inhoud 128 Algemeen ...
Inhoud 129 Netzwerk ...
Wichtige Sicherheitshinweise 13 Wartung und Pflege Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät be-schädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, N
Korte handleiding 130 Korte handleidingVoordat u begint moeten de volgende voorbereidingen worden getroffen: 1.Neem de algemene opmerkingen, veiligh
Belangrijke veiligheidsinstructies 131 Belangrijke veiligheidsinstructiesVerklaring van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de handl
Belangrijke veiligheidsinstructies 132 citeitsnet worden losgekoppeld of moet de recorder op een UPS worden aangesloten. Waarschuwing Open de reco
Belangrijke veiligheidsinstructies 133 Onderhoud en reiniging Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist wanneer de re-corder is beschadigd, bv. wanneer
Inleiding 134 InleidingGeachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtl
Inleiding 135 Beeldschermtoetsenbord Wanneer u met de muis op een invoerveld voor tekst klikt, verschijnt er een toetsenbord op het beeldscherm: B
Statusindicatoren 136 Statusindicatoren Algemeen De volgende statusindicatoren geven informatie over de bedrijfstoestand: LED’s op de voorzijde
Hulpprogramma instellingen 137 Hulpprogramma instellingen Systeem configureren De instelassistent leidt u door de nodige basisinstellingen van het s
Hulpprogramma instellingen 138 Netwerkinstellingen 1. DHCP actief: wanneer op de netwerkrouter DHCP is ingeschakeld, vinkt u de checkbox DHCP
Hulpprogramma instellingen 139 Camera-assistent 1. Klik op zoeken om de netwerkcamera’s in het net-werk weer te geven. 2. Om netwerkcamera’s toe
Einführung 14 EinführungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anfo
Live weergave 140 Live weergave Overzicht De live weergave wordt automatisch gestart wanneer het systeem wordt ingeschakeld. Door meerdere malen op
Live weergave 141 Opmerking Automatisch schakelen: Bij de weergave-instellingen kan de vertraging bij het schakelen worden ingesteld. Selectielijst
Live weergave 142 Instellingen Opmerking De live weergave kan als volgt worden ingesteld. Open het hoofdmenu en klik op “Configuration”. Klik ver-v
Weergave 143 Weergave Algemeen Weergave is mogelijk op drie verschillende manieren: via zoeken op gebeurtenis in het hoofdmenu, anuit de live
Weergave 144 Let op: de Smart-zoekbewerking is alleen bij de weergave van een enkele camera mogelijk. 9 Weergave achteruit 10 Weergave stop 11 Weer
Hoofd Menu 145 Hoofd Menu Overzicht Het volgende menu-overzicht toont de menu’s, waarmee het apparaat kan worden ingesteld en bestuurd. Bovendi
Hoofd Menu 146 Menu Beschrijving zie p. Systeem Configuratie Beheer van alle instellingen (algemeen, netwerk, live kijken, waarschuwing, gebruiker
Hoofd Menu 147 System Configuratie Opmerking In het menu “Systeem Configuratie” worden alle instellingen voor de recorder geconfigureerd. Waarsch
Hoofd Menu 148 activeren De toegang voor de remote con-figuratie door de technische sup-port is geactiveerd. TAB DST-instellingen Instelling Auto
Hoofd Menu 149 DHCP’s zijn aanwezig in de meeste mo-derne routers. De DHCP service moet apart worden ingesteld resp. ingescha-keld. Voor verdere inf
Einführung 15 Bildschirmtastatur Wenn Sie mit der Maus auf ein Texteingabefeld klicken, erscheint die Bildschirmtastatur: Bei reinen Zahleneingab
Hoofd Menu 150 TAB Allgemein Parameters Instelling NIC Type Kies hier de transmissiesnelheid van de ingebouwde netwerkkaart. Tip: 10M/100/1000M Sel
Hoofd Menu 151 NTP Opmerking De recorder kan de tijd synchroniseren met een externe server. Op internet zijn hiervoor meerdere serveradresen besch
Hoofd Menu 152 UPnP Parameters Instelling UPnP activeren Checkbox activeren om de zicht-baarheid in een IP-netwerk te active-ren. Bij geactiveerde
Hoofd Menu 153 Alarm Opmerking Dit menupunt is alleen beschikbaar, als een com-patibele camera met alarmin- en uitgang is aan-gesloten, bijv. TVIP1
Hoofd Menu 154 Parameter Bekendmakingen Volledig scherm pop-up De camera wordt in het live-aanzicht met volledig scherm weergegeven Audio waarschuw
Hoofd Menu 155 Waarschuwing Voor de volgende fouttypes kunt u een waarschuwing ac-tiveren: HDD vol HDD-fout Netwerk gescheiden IP-conf
Hoofd Menu 156 Instelling van de rechten Stuur de toegangsrechten van de gebruikers door op het „Recht”-symbool te klikken. Er kunnen alleen toegang
Camera 157 CameraCamera Kies bij camera het gewenste camerakanaal. Klik op Ac-tualiseren om de camera’s in het netwerk weer te geven. Klik op Alle
Camera 158 Beweging Kies bij “Camera” het te bewerken camerakanaal. Plaats het vinkje bij bewegingsdetectie. Acties Trek Kanaal Door op „Reactie
Camera 159 Bevestig de instellingen door te klikken op Toepassen en verlaat het menu met OK. Privatzone Kies bij „Camera” het te bewerken camer
Statusanzeigen 16 Statusanzeigen Allgemeines Folgende Statusanzeigen informieren Sie über den Be-triebszustand: LEDs an der Geräteoberseite Ak
Camera 160 Acties Selecteer de tab Acties. Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsher-kenning configureren door in het betreffende keuz
Camera 161 Acties Selecteer de tab Acties. Hier kunt u het gedrag van de recorder bij bewegingsher-kenning configureren door in het betreffende keuz
Opname Konfiguratie 162 Opname Konfiguratie Instellen Open het hoofdmenu en klik op „Opname Konfiguratie”: Tijdschema Door middel van het tijdschem
Codeer 163 Codeer TAB Opnemen Door middel van het tijdschema worden de opnametijden resp. „triggers” (opnametype) voor de camera’s ingesteld. In d
Codeer 164 Geavanceerde instelling Overschrijf Leg u vast of oudere opnamen moeten worden overschreven wanneer de harde schijf vol is Vakantie
Disk Management 165 Disk ManagementHarde schijven Opmerking Het apparaat kan een 2,5 inch SATA harde schijf beheren. Voordat u kunt opnemen, moe
Disk Management 166 Harde-schijfinstellingen van de camera’s Klik op het submenu „Extra instellingen”. Modus: Opslag Camera Selectie van het te be
Handmatig Management 167 Handmatig Management Opname Druk op de REC-toets of ga in het hoofdmenu naar Handmatig Management om een handmatige beeld-/
Backup 168 BackupOpname plannen Opmerking Met de exportfunctie kunnen belangrijke opnamen naar aangesloten externe media worden gekopie-erd zoals
Backup 169 Evenement (gebeurtenistype „Beweging”) Leg de opnameperiode vast waarin u wilt zoeken met behulp van de keuzevakjes bij „startijd” en „e
Einrichtungsassistent 17 Einrichtungsassistent System einrichten Der Einrichtungsassistent führt Sie durch die notwendi-gen Grundeinstellungen des S
Onderhoud 170 Onderhoud Opmerking Het menu dient voor het onderhoud van de recor-der en mag uitsluitend worden gebruikt door erva-ren gebruikers.
Onderhoud 171 Filter1 Filter2 Alles - Uitzondering Alles Video Signaal Verloren Videosignaal uitzondering Illegale Inlog HDD Fol H
Onderhoud 172 Firmware Upgrade Opmerking Een update kan worden uitgevoerd vanaf een USB-medium, via het netwerk of via FTP. Kopieer het bestand
Onderhoud 173 TAB Netwerkbelasting De hoeveelheid ontvangen en verzonden gegevens wordt grafisch weergegeven. In het veld onder de grafiek worden
Onderhoud 174 S.M.A.R.T Klik op het submenu „S.M.A.R.T”. In dit submenu heeft u de mogelijkheid om de harde schijf op fouten te controleren. HDD
Onderhoud 175 Uitschakelen Opmerking Selecteren Vergrendel om het menu blokke-ren. Selecteer Uitzetten om het apparaat het uitschakelen.
Oplossen van storingen 176 Oplossen van storingenLees de onderstaande instructies en opmerkingen door om de mogelijke oorzaak voor een storing vast
Technische gegevens 177 Technische gegevens Technische wijzigingen en fouten voorbehouden. De afmetingen zijn benaderingen ABUS digitale recorder TV
Afvoeren 178 AfvoerenVerwijzing naar de EG-richtlijn voor oude elektrische- en elektronische apparatuur In verband met de bescherming van het milieu
Glossarium 179 GlossariumGebruikte vaktermen 1080i HDTV beeldsignaal met 1060 pixel en geïnterlinieerde beeldopbouw. 16:9 Beeldverhouding van een br
Einrichtungsassistent 18 Netzwerkeinstellungen Hinweis Erfragen Sie beim zuständigen Netzwerk-Administrator, ob Sie DHCP wählen können oder die I
Glossarium 180 MPEG Afkorting voor Moving Picture Experts Group. Het gaat hierbij om een internationale standaard voor het compri-meren van bewegend
Over de ingebouwde harde schijf 181 Over de ingebouwde harde schijf De ingebouwde harde schijf (HDD) is zeer gevoelig. Be-dien de recorder volgens d
ABUS 4-kanaals netwerk- videorecorder TVVR36000 Fabrikant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Germany)
Enregistreur vidéo réseau 4 canaux ABUS TVVR36000 Notice d’utilisation Version 1.0
Français Les recommandations contenues dans cette notice d’utilisation sont importantes pour la mise en service et l'utilisa-tion du produit.
Vue d’ensemble de l’appareil 185 Vue d’ensemble de l’appareil Panneau arrière Eclairage LED Voir p. 186
Commande du système 186 Commande du systèmeGénéralités Vous pouvez piloter l’appareil comme suit : Dispositifs de commande sur le devant de l’appare
Commande du système 187 Commande à la souris Remarque La description mentionnée ci-dessous dans le manuel s’effectue à la souris. L’appareil peu
Sommaire 188 Vue d’ensemble de l’appareil...
Sommaire 189 Généralités ...
Einrichtungsassistent 19 Kamerassistent 1. Klicken Sie auf Suchen um die Netzwerkkameras in ihrem Netzwerk anzuzeigen. 2. Um Netzwerkkameras hin
Sommaire 190 Contrôle du statut des disques durs ...
Guide de démarrage rapide 191 Guide de démarrage rapide Avant de commencer Les préparations suivantes sont indispensables : 1. Respectez les consig
Consignes de sécurité importantes 192 Consignes de sécurité importantes Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel
Consignes de sécurité importantes 193 Afin d’éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit être dé-branché du secteur en cas de non-utilisation pro
Consignes de sécurité importantes 194 Maintenance et entretien La maintenance est nécessaire lorsque l’appareil est en-dommagé, par exemple lorsqu
Préface 195 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Cet appareil est conforme aux exigences des direc
Préface 196 Clavier virtuel Lorsque vous cliquez avec la souris sur un champ texte, un clavier virtuel apparaît à l’écran : Le clavier vi
Indicateurs d’état 197 Indicateurs d’étatGénéralités Les indicateurs d’état suivants vous informent sur l’état de fonctionnement : voyants sur le
Assistant de paramétrage 198 Assistant de paramétrage Paramétrage du système L’assistant de paramétrage vous aide à effectuer les ré-glages indispen
Assistant de paramétrage 199 Paramètres réseau Remarque Demandez à votre administrateur de réseau si vous pouvez sélectionner DHCP ou l’adresse
Liveansicht 20 Liveansicht Überblick Die Liveansicht startet automatisch nach dem Einschal-ten des Gerätes. In der Kopfzeile befinden
Assistant de paramétrage 200 Assistant caméra 4. Cliquez sur Rechercher pour afficher les caméras de votre réseau. 5. Pour ajouter des caméras r
Mode live 201 Mode live Vue d’ensemble Le mode live est automatiquement sélectionné à la mise sous tension de l’appareil. En appuyant plusieurs fois
Mode live 202 l’enregistrement ou la planification pour toute la jour-née Ajouter une ca-méra réseau Ajout de caméras réseau supplé-mentaires Lectur
Mode live 203 Réglages Remarque Le mode live peut être paramétré comme suit. Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration de système ».
Restitution 204 Restitution Généralités Vous pouvez visionner de trois façons : via Recherche par événement dans le menu principal, en mode live ou
Restitution 205 Attention : La recherche avancée n'est possible que lors de la lecture des images d'une seule caméra. 9 Lecture arrière 1
Menu principal 206 Menu principal Vue d’ensemble des menus La vue d’ensemble suivante montre les menus permet-tant de régler et de commander l’appar
Menu principal 207 Menu Description voir p. Configuration Gestion de tous les paramètres de l’appareil (général, réseau, affichage en temps réel
Configuration de système 208 Configuration de système Remarque Le menu « Configuration de système » permet de gérer tous les paramètres de l’appar
Configuration de système 209 Onglet Régla-ges DST Configuration Adjustment au-to DST L’appareil passe automatiquement en heure d’été lorsque la cas
Liveansicht 21 hinzufügen werkkameras Wiedergabe Zur Wiedergabe wechseln Ausgabemodus Einstellung des Ausgabemodus für die Bildschirmdarstellung
Configuration de système 210 adresses IP fixes ET un serveur DHCP, vous devez veiller à ce que les adresses IP fixes soient situées en dehors des ad
Configuration de système 211 Onglet Général Paramètres Configuration Type NIC Configurez ici la vitesse de transfert de la carte réseau intégrée. Tu
Configuration de système 212 NTP Remarque L’enregistreur peut synchroniser l’heure avec un serveur externe . Pour ce faire, plusieurs adresses de
Configuration de système 213 UPnP Paramètre Réglage Activer UPnP Cochez cette case pour activer la vi-sibilité au sein d'un réseau IP. Quand c
Configuration de système 214 Alarme Remarque Cette entrée de menu est uniquement disponible lorsqu'une caméra compatible avec entrée et sor-
Configuration de système 215 Paramètre Notifications Pop-up plein écran La caméra apparaît en mode plein écran dans l'affi-chage en temps réel
Configuration de système 216 Avertissement Un avertissement peut être émis pour les types d'erreur suivants : HDD plein Erreur HDD R
Configuration de système 217 Réglage des droits Définissez les droits d'accès de l'utilisateur en cliquant sur le symbole « Droit ». Seule
Caméra 218 CaméraCaméra Sélectionnez le canal de caméra de votre choix dans Caméra. Cliquez sur Actualiser pour afficher les camé-ras de votre résea
Caméra 219 Alarme Voie déclenchée Cliquez sur « Réaction » pour ouvrir l’onglet Voie dé-clenchée (uniquement en détection de mouvement) : Sélection
Liveansicht 22 Einstellungen Hinweis Die Liveansicht kann folgendermaßen eingestellt werden. Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Konfigu-r
Caméra 220 Zone privée Sélectionnez le canal de caméra à traiter dans « Camé-ra ». Cochez la case Zone privée. 1. Sélectionnez jusqu’à 4 zone
Caméra 221 29 Déclenchement d'alarme La sortie d'alarme est dé-clenchée en cas d'alarme. Confirmez les paramètres en cliquant su
222 Configuration d´Enregistrement Configuration Ouvrez le menu principal et cliquez sur « Configuration d´enregistrement »: Planning Le programm
Codage 223 CodageOnglet Paramètrage d´enr Ce sous-menu vous permet de configurer les paramètres suivants : Caméra Caméra à configurer Paramèt
Codage 224 Autres paramètres Réécriture Vous choisissez si les enregistrements les plus anciens doivent être écrasés lorsque le disque dur est
Disque management 225 Disque managementDisque Remarque L’appareil peut gérer un disque dur SATA de 2,5". Avant que vous puissiez enregis
Disque management 226 Configuration du disque dur des caméras Cliquez sur le sous-menu « Paramètres avancés ». Mode : Mémoire Caméra Sélection d
Enregistrement en urgence 227 Enregistrement en urgence Enregistrement Appuyez sur la touche REC ou cliquez sur Enregistre-ment en urgence dans le
Sauvegarder 228 Sauvegarder Enregistrement par horaire Remarque La fonction d’exportation permet de sauvegarder des enregistrements importants s
Sauvegarder 229 Événement (type d’événement « Détection de mouvement ») Définissez la période de l’enregistrement recherché à l’aide des champs «
Wiedergabe in der Liveansicht 23 Wiedergabe in der Liveansicht Allgemeines Die Wiedergabe kann auf drei verschiedenen Wegen er-folgen: Über Ereig
Maintenance 230 Maintenance Remarque Ce menu est destiné à la gestion de l’appareil et ne doit être utilisé que par des utilisateurs expéri-menté
Maintenance 231 Filter1 Filter2 Tout type - Exception Tout type Perte de signal vidéo Exception signal vidéo Mauvais login Disque d
Maintenance 232 Mise à jour de firmware Remarque L’appareil peut être mis à jour depuis un dispositif USB ou via le réseau par FTP. Copiez le fich
Maintenance 233 ONGLET Utilisation du réseau La quantité des données reçues et envoyées est repré-sentée graphiquement. Dans le champ sous le graph
Maintenance 234 S.M.A.R.T Cliquez sur le sous-menu « S.M.A.R.T ». Ce sous-menu permet de vérifier l'absence d'erreurs sur votre disque
Maintenance 235 Arrêter Remarque Sélectionnez Verrouiller pour verrouiller le menu de commande. Sélectionnez Arrêter pour mettre l’appareil hors
Dépannage 236 Dépannage Avant d’appeler le service d’assistance, lisez les remarques suivantes pour déterminer la cause d’un incident. Incident
Spécifications techniques 237 Spécifications techniques Enregistreur numérique ABUS TVVR36000 Compression vidéo H.264 Entrées caméra 6 (4x PoE + 2x
Elimination des déchets 238 Elimination des déchets Remarque concernant la directive euro-péenne sur les appareils électriques et élec-troniques Dan
Glossaire 239 Glossaire Termes techniques utilisés 1080i Signal vidéo HDTV à 1080 pixels et affichage entrelacé. 16:9 Rapport largeur/hauteur de l’é
Wiedergabe in der Liveansicht 24 blendet. Achtung: Die Smart-Suche ist nur bei der Wiedergabe einer einzelnen Kamera möglich. 9 Wiedergabe Rückwärt
Glossaire 240 ‘Moving Picture Experts Group’ Il s’agit d’une norme in-ternationale pour la compression d’images animées. Sur certains DVD, les signa
A propos du mécanisme interne d’un disque dur 241 A propos du mécanisme interne d’un disque dur Le mécanisme interne d’un disque dur (HDD) est très
ABUS Enregistreur vidéo réseau 4 canaux TVVR36000 Fabricant ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
ABUS 4-kanal netværksvideooptager TVVR36000 Betjeningsvejledning Version 1.0
244 Dansk Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige henvisninger til idriftsættelse og håndtering. Vær også opmærksom på dette, hvis produktet
Oversigt over apparatet 245 Oversigt over apparatet Bagside LED-belysning Se s. S. 247.
Systembetjening 246 Systembetjening Generelt Du kan styre apparatet på følgende måde: USB-mus Tilslutninger på bagsiden Henvisning Se oversigt
Systembetjening 247 Betjening med musen Henvisning Den videre beskrivelse i denne betjeningsvejled-ning foretages med musen. Apparatet er egnet t
Indhold 248 Systembetjening ...
Indhold 249 Højreklik under løbende afspilning ...
Gerätemenü 25 Gerätemenü Menü-Übersicht Nachfolgende Menü-Übersicht zeigt die wichtigsten Me-nüs mit denen das Gerät einzustellen und steuern ist.
Indhold 250 Nedlukning...
Kvikguide 251 Kvikguide Før du starter Der skal udføres følgende forberedelser: 1.Overhold de generelle henvisninger, sikkerhedshenvis-ninger samt f
Vigtige sikkerhedshenvisninger 252 Vigtige sikkerhedshenvisninger Symbolforklaring Der anvendes følgende symboler i vejledningen hhv. på apparatet:
Vigtige sikkerhedshenvisninger 253 For at udelukke brandfare skal netstikket principielt trækkes ud af stikdåsen, hvis apparatet ikke bruges i læ
Vigtige sikkerhedshenvisninger 254 Vedligeholdelse og pleje Vedligeholdelsesarbejder er nødvendige, hvis apparatet er blevet beskadiget, f.eks. hv
Indledning 255 Indledning Kære kunde. vi takker Dem fordi du har købt dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende EU-direktiver. Ove
Indledning 256 Skærmtastatur Hvis du klikker på et tekstindtastningsfelt med musen, vi-ses skærmtastaturet: Ved indtastninger, der kun består af t
Statusvisninger 257 StatusvisningerGenerelt Følgende statusvisninger informerer dig om driftstilstan-den: LED’er på apparatets forside Akustis
Indstillingsassistent 258 Indstillingsassistent Indstilling af systemet Indstillingsassistenten leder dig gennem de nødvendige grundindstillinger af
Indstillingsassistent 259 Netværksindstillinger Henvisning Spørg hos den ansvarlige netværksadministrator, om du kan vælge DHCP, eller om IP-adre
Einstellungen 26 Einstellungen Menübeschreibung Menü Beschreibung siehe S. Konfiguration Verwalten aller Geräteeinstellungen (Allgemein, Netzwerk,
Indstillingsassistent 260 Netværkskameraerne 1. Klik på Søg for at vise netværkskameraerne i dit netværk. 2. Aktivér de ønskede kameraer for at
Live-visning 261 Live-visning Overblik Live-visningen starter automatisk, når apparatet tændes. Ved at trykke flere gange på tasten Menu kommer de o
Live-visning 262 Henvisning Start Auto-switch (sekvensvisning): Fastlæg sekvensforsinkelsen for visningen i vis-ningsindstillingerne. Menulinje i k
Live-visning 263 Indstillinger Henvisning Live-visningen kan indstilles på følgende måde. Åbn hovedmenuen, og klik på Settings. Klik derefter på L
Live-afspilning 264 Live-afspilning Generelt Afspilningen kan foretages på tre forskellige måder: Via hændelsessøgning i hovedmenuen Fra live-
Live-afspilning 265 enkelt kamera. 9 Afspilning baglæns 10 Afspilning stop 11 Afspilning start/pause 12 Springer 30 sekunder tilbage 13 Springer 30
Apparatmenu 266 Apparatmenu Menuoversigt Efterfølgende menuoversigt viser dig alle menuer, som apparatet skal indstilles og styres med.Derudover kan
Indstillinger 267 Indstillinger Menu Beskrivelse se s. Konfigurering Administration af alle apparatindstillinger (generelt, netværk, live-visnin
268 Konfigurering Henvisning Menuen Settings forvalter alle apparatindstillinger. Advarsel Kontrollér, at dato og klokkeslæt blev indstillet ko
Konfigurering 269 Kartotekskortet DST-indstillinger Indstilling Automatistik DST-tilpasning Med aktiveret checkbox skifter ap-paratet automatisk til
Konfiguration 27 Konfiguration Hinweis Das Menü Konfiguration verwaltet sämtliche Gerä-teeinstellungen. Warnung Vergewissern Sie sich, dass Datu
Konfigurering 270 Port En port er en grænseflade, hvor de forskellige programmer kommunikerer. Bestemte ports er fast tildelt (21: Telnet, 23: FTP)
Konfigurering 271 Kartotekskortet Generelt Parameter Indstilling NIC Type Her indstiller du overførselshastighe-den for det indbyggede netværkskort.
Konfigurering 272 NTP Henvisning Optageren kan synkronisere klokkeslættet med en ekstern server. Hertil står der flere serveradresser til rådighed
Konfigurering 273 UPnP Parameter Indstilling Aktivér UPnP Aktivér afkrydsningsfeltet for at akti-vere synligheden i et IP-netværk. Når funktionen e
Konfigurering 274 Alarm Henvisning Dette menupunkt står kun til rådighed, hvis der er tilsluttet et kompatibelt kamera med alarmind- og -udgang, f.
Konfigurering 275 Parameter Meddelelser Full screen-popup Kameraet vises i livevisningen som full screen Audio-advarsel Der lyder en signaltone fr
Konfigurering 276 Advarsel Du kan udløse en alarm for følgende fejltyper: HDD, fuld HDD, fejl Netværk afbrudt IP-konflikt Ugyldig r
Konfigurering 277 Indstilling af rettigheder Styr brugerens adgangsrettigheder ved at klikke på sym-bolet „Rettighed“. Kun adgangsdata for manuelt t
Kamera 278 KameraKamera Vælg den ønskede kamerakanal under Kamera. Klik på Opdatér for at vise netværkskameraerne i dit netværk. Klik Slet alle for
Kamera 279 Reaktion Udløs kanal Ved at klikke på „Reaktion“ vises kartotekskortet Udløs kanal (kun ved bevægelsesregistrering): Vælg en eller flere
Konfiguration 28 TAB DST Ein-stellungen Einstellung Auto DST An-passung Bei aktivierter Checkbox stellt das Gerät die Sommerzeit automatisch um. DST
Kamera 280 3. Bekræft indstillingerne med et klik på Anvend, og forlad menuen med OK. Sabotageovervågning Vælg kamerakanalen, der skal redigeres
Kamera 281 Tidsplan Vælg kartotekskortet Aktivér tidsplan. Indstil her, på hvilke klokkeslæt de reaktioner, som er in-dstillet under kartotekskortet
Optagelse 282 Optagelse Definition Åbn hovedmenuen, og klik på Optagelse: Tidsplan Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udl
Kodning 283 Kodning Kartotekskortet Optagelse Ved hjælp af tidsplanen indstilles optagelsestiderne eller „udløserne“ (optagelsestype) for kamera
Kodning 284 Udvidede indstillinger Overskrivning Fastlægger du, om ældre optagel-ser overskrives, når harddisken er fuld. Ferie I denne under
HDD 285 HDD Harddisks Henvisning Apparatet kan administrere en 2,5" SATA-harddisk. Før du kan foretage optagelser med apparatet, skal hv
HDD 286 Kameraets harddiskindstillinger Klik på undermenuen „Udvidede indstillinger“ Modus: Hukommelse Kamera Valg af kamerakanalen, der skal red
Panikoptagelse 287 Panikoptagelse Optagelse Tryk på REC-tasten, eller gå i hovedmenuen til Pani-koptagelse for at starte en manuel billed-/videoop
Videoeksport 288 Videoeksport Normal Henvisning Eksportfunktionen gemmer vigtige optagelser på tilsluttede, eksterne medier som f.eks. USB-med
Videoeksport 289 Hændelse (hændelsestype ‚Bevægelsesre-gistrering’) Definér tidsrummet for optagelserne, der skal søges, ved hjælp af valgfeltern
Konfiguration 29 den Handbuch. Hinweis: Bei der Verwendung von festen IP-Adressen UND einem DHCP-Server soll-ten Sie darauf achten, dass die festen
Vedligeholdelse 290 Vedligeholdelse Henvisning Menuen anvendes til at vedligeholde apparatet og bør kun betjenes af erfarne brugere. Menu Indsti
Vedligeholdelse 291 Power On Lokalt: Ikke-planlagt nedlu-kning Lokalt: Nedlukning, gen-start, tilmelding, framelding Lokalt: Ændring af
Vedligeholdelse 292 1.Vælg USB-stikket, klik evt. på Aktualisering. 2.Vælg opgraderingsfilen, klik på Update. 3.Vent, indtil apparatet foretager en
Vedligeholdelse 293 Kartotekskortet Netværksregistrering Under „Netværkstest“ kan du teste forbindelsen til en an-den enhed, som f.eks. en compute
Vedligeholdelse 294 S.M.A.R.T. Klik på undermenuen „S.M.A.R.T.“. I denne undermenu har du mulighed for at kontrollere din harddisk for fejl. HD
Nedlukning 295 Nedlukning Henvisning Vælg Logout for at spærre betjeningsmenuen. Vælg Nedlukning for at slukke apparatet. Vælg Genstart
Rengøring og pleje af apparatet 296 Rengøring og pleje af apparatet Henvisning Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Beskyt apparatet mod støv, snav
Tekniske data 297 Tekniske data Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Målene er omtrentlige værdier. ABUS digitaloptager TVVR36000 Vid
Bortskaffelse 298 Bortskaffelse Henvisning til EF-direktivet vedr. gamle elektro- og elektronikapparater Af miljøhensyn må apparatet ikke bortskaffe
Ordforklaring 299 Ordforklaring Anvendte fagbegreber 1080i HDTV-billedsignal med 1080 pixel og „Interlaced“-visning. 16:9 Sideforhold, der orientere
Deutsch Nederlands Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Pr
Konfiguration 30 TAB Allgemein Parameter Einstellung NIC Typ Stellen Sie hier die Übertragungsge-schwindigkeit der eingebauten Netz-werkkarte ein. T
Ordforklaring 300 NTP „Network Time Protocol“ Metode til tidssynkronisering via netværker. Også SNTP (Simple Network Time Protocol), der er en foren
Om det interne harddiskdrev 301 Om det interne harddiskdrev Det interne harddiskdrev (HDD) er meget følsomt. Betjen apparatet i henhold til følgend
ABUS 4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. K
Grabador de vídeo de red de 4 canales ABUS TVVR36000 Manual de instrucciones Versión 1.0
304 Español Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en funcionamiento del producto. Téngalas t
Vista general del aparato 305 Vista general del aparato Parte trasera Iluminación LED Ver pág. 307.
Manejo del sistema 306 Manejo del sistema General Medio de control del aparato: Ratón USB Conexiones en la parte trasera Nota Consulte la vista
Manejo del sistema 307 Manejo con el ratón Nota El resto de la descripción en este manual se reali-za con el ratón. Este aparato se puede utiliz
Contenido 308 Vista general del aparato ...
Contenido 309 La pantalla de reproducción ...
Konfiguration 31 NTP Hinweis Der Rekorder kann die Uhrzeit mit einem externen Server synchronisieren. Dafür stehen mehrere Serveradressen im Inter
Contenido 310 Realizar reset del sistema...
Instrucciones breves 311 Instrucciones brevesAntes de comenzar Se han de realizar los siguientes preparativos: 1.Respete las indicaciones generales,
Indicaciones importantes de seguridad 312 Indicaciones importantes de seguridadExplicación de los símbolos En las instrucciones y en el aparato se u
Indicaciones importantes de seguridad 313 desenchufar inmediatamente la clavija en caso de emergencia. Para excluir totalmente el peligro de inc
Indicaciones importantes de seguridad 314 Mantenimiento y limpieza Es necesario realizar tareas de mantenimiento cuando el aparato ha sufrido desp
Introducción 315 IntroducciónEstimado cliente: Le agradecemos la compra de este artículo. Este aparato cumple los requisitos establecidos en
Introducción 316 Teclado virtual Haciendo clic con el ratón en un campo de entrada de texto, aparece el teclado virtual: Si únicamente se introdu
Indicadores de estado 317 Indicadores de estado General Los siguientes indicadores de estado le informan sobre el estado de funcionamiento: LEDs
Asistente de configuración 318 Asistente de configuración Configurar el sistema El asistente de configuración le guía para hacer los ajustes básicos
Asistente de configuración 319 Configuración de la red Nota Pregunte al administrador de la red si usted pue-de elegir DHCP o si debe introducir
Konfiguration 32 UPnP Parameter Einstellung UPnP aktivieren Checkbox aktivieren, um die Sicht-barkeit in einem IP-Netzwerk zu akti-vieren. Bei akt
Asistente de configuración 320 Asistente de cámara 1. Haga clic en Buscar para ver las cámaras de red que hay en su red. 2. Para añadir más cáma
Imagen en directo 321 Imagen en directo Vista general La imagen en directo se pone automáticamente en mar-cha al encender el aparato. En la línea d
Imagen en directo 322 Barra de selección en la imagen de la cáma-ra Haga clic en la vista sencilla o en la vista múltiple de una imagen de la cámara
Imagen en directo 323 Configuración Nota La imagen en directo se puede ajustar de la si-guiente forma. Abra el menú principal y haga clic en Config
Reproducción en la imagen en directo 324 Reproducción en la imagen en directo General La reproducción puede tener lugar de tres formas dife-rentes:
Reproducción en la imagen en directo 325 ducción de una sola cámara. 9 Reproducción hacia atrás 10 Parada de reproducción 11 Inicio / pausa de repro
Menú del aparato 326 Menú del aparato Vista general de menús La siguiente vista general de menús muestra los menús más importantes para ajustar y c
Ajustes 327 Ajustes Descripción del menú Menú Descripción Ver pág. Configuración Sistema Administrar todos los ajustes de aparato (generales, red,
Configuración 328 Configuración Nota El menú de configuración administra todos los ajustes del aparato. Advertencia Asegúrese de que se ha ajust
Configuración 329 Activar acceso remoto Casilla de verificación activada: está activado el acceso para configu-ración remota por parte del soporte t
Konfiguration 33 Alarm Hinweis Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn eine kompatible Kamera mit Alarm Ein- und Ausgang angeschlossen ist, z.B. T
Configuración 330 DHCPs. El servicio DHCP se tiene que configurar y activar por separado. Con-sulte información más detallada en el manual correspon
Configuración 331 Pestaña General Parámetros Ajuste Tipo NIC Ajuste aquí la velocidad de transmi-sión de la tarjeta de red integrada. Recomendación:
Configuración 332 NTP Nota La grabadora puede sincronizar la hora con un servidor externo. Para ello se dispone en Internet de varias direcciones
Configuración 333 UPnP Parámetros Ajuste Activar UPnP Activar la casilla de verificación para activar la visibilidad en una red IP. Cuando la funci
Configuración 334 Alarma Nota Este punto de menú solo está disponible si está conectada una cámara compatible que tenga en-trada y salida de alarma
Configuración 335 Parámetros Notificaciones Pantalla completa emergente La cámara se representa en la imagen en directo a pan-talla completa Advert
Configuración 336 Advertencia Puede disparar una advertencia para los siguientes tipos de fallo: HDD lleno Fallo en el HDD Red desconect
Configuración 337 Ajuste de los derechos Administre los derechos de acceso del usuario haciendo clic en “Derecho”. Solo se pueden modificar datos de
Cámara 338 CámaraCámara En “Cámara”, elija el canal de cámara que desee. Haga clic en Actualizarpara ver las cámaras que hay en su red. Haga clic e
Cámara 339 Reacción Canal de reacción Haciendo clic en “Reacción”, aparece la pestaña Canal de reacción (solo con detección de movimiento): Selec
Konfiguration 34 Parameter Benachrichtigungen Vollbild Pop-Up Die Kamera wird in der Liveansicht als Vollbild dar-gestellt Audio Warnung Das Gerät
Cámara 340 Área privada En “Cámara”, elija el canal de cámara que vaya a editar. Inserte la marca de visto bueno en Área privada. 1. Marque con
Cámara 341 Notificaciones CMS El CMS emite una señal acústica de aviso. Enviar correo electrónico Se envía un correo electró-nico a una dirección e
Grabación 342 Grabación Configurar Abra el menú principal y haga clic en Grabación: Horario Con el horario se configuran los tiempos de grabación o
Codificación 343 CodificaciónPestaña Grabación Con el horario se configuran los tiempos de grabación o los “disparadores” (tipo de grabación) para
Codificación 344 Ajustes avanzados Sobrescribir Establezca si se han de sobre-scribir antiguas grabaciones cuando el disco duro esté lleno. Vac
HDD 345 HDD Discos duros Nota El aparato puede administrar un disco duro SATA de 2,5 pulgadas. Para poder grabar con el aparato es necesario in
HDD 346 Configuración del disco duro de las cáma-ras Haga clic en el submenú “Ajustes avanzados”. Modo: Memoria Cámara Selección del canal de cáma
Grabación local 347 Grabación local Grabación Pulse la tecla REC o seleccione Grabación local en el menú principal para iniciar una grabación de ima
Exportación de vídeo 348 Exportación de vídeo Duración Nota La función de exportación asegura grabaciones importantes en medios externos conect
Exportación de vídeo 349 Evento (tipo de evento, 'Movimiento') Defina el periodo de tiempo de las grabaciones que vaya a buscar utiliza
Konfiguration 35 Warnung Für folgende Fehlertypen können Sie eine Warnung aus-lösen: HDD Voll HDD Fehler Netzwerk getrennt IP Konflik
Mantenimiento 350 Mantenimiento Nota Este menú sirve para mantener los aparatos y so-lo lo pueden manejar usuarios con experiencia. Menú Ajuste
Mantenimiento 351 Filtro1 Filtro2 Todos - Alarma Todos Iniciar/finalizar detección de movimiento Iniciar/finalizar vigilancia antisabotaje
Mantenimiento 352 Update Nota El aparato se puede actualizar utilizando un me-dio USB o a través de la red vía FTP. Copie un archivo de update
Mantenimiento 353 Pestaña Carga de la red Se representa gráficamente la cantidad de datos recibi-dos y enviados. Según sean los ajustes de red, en
Mantenimiento 354 S.M.A.R.T Haga clic en el submenú “S.M.A.R.T”. En este submenú se tiene la posibilidad de comprobar si hay fallos en el disco d
Mantenimiento 355 Apagar Pantalla Nota Véase la descripción en la pág. 303. Ajust
Solución de fallos 356 Solución de fallos Antes de llamar al servicio técnico, lea las siguientes indicaciones para determinar la posible causa de
Datos técnicos 357 Datos técnicos Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas y equivocaciones. Grabadora digital ABUS TVVR36000 Compresió
Gestión de residuos 358 Gestión de residuosObservación sobre la directiva europea re-lativa a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos A fin d
Glosario 359 GlosarioTérminos técnicos utilizados 16:9 La relación de aspecto de monitores de pantalla ancha orientada según el formato de cine. DIA
Konfiguration 36 Warnung Beachten Sie nachfolgende Hinweise zur Vergabe der Zugriffsberechtigungen. Einstellung der Rechte Steuern Sie die Zugriff
Glosario 360 segundo. En comparación con PAL, este sistema es más propenso a sufrir alteraciones de color. PAL Phase Alternating Line: sistema europ
Sobre la unidad de disco duro interna 361 Sobre la unidad de disco duro interna La unidad de disco duro interna (HDD) es muy delicada. Para evitar q
ABUS Grabador de vídeo de red de 4 ca-nales TVVR36000 Fabricante ABUS Security-Center GmbH &
ABUS 4-kanałowa sieciowa nagrywarka wideo TVVR36000 Instrukcja obsługi Wersja 1.0
364 Polski Są instrukcja obsługi zawiera informacje ważne dla instalacji i eksploatacji. Należy to również zauważyć, gdy ten produkt jest przekazywa
Przegląd urządzenia Przegląd urządzenia Widok z tyłu Oświetlenie LED Patrz str. 369.
Obsługa systemu 366 Obsługa systemu Ogólne informacje Urządzeniem można sterować w następujący sposób: Za pomocą myszy USB Złącza z tyłu urządzen
Obsługa systemu Obsługa za pomocą myszy Wskazówka Dalszy opis w tej instrukcji obsługi będzie oparty na obsłudze za pomocą myszy. Urządzenie na
368 Spis treści Przegląd urządzenia ...
369 Odtwarzanie w widoku na żywo ...
Kamera 37 KameraKamera Wählen Sie bei Kamera den gewünschten Kanal aus. Klicken Sie auf Aktualisieren um die Kameras in Ihrem Netzwerk anzuzeigen
370 Import/Eksport ...
Skrócona instrukcja 371 Skrócona instrukcja Zanim zaczniesz Konieczne są następujące przygotowania. 1.Zastosuj się do Ogólnych Wskazówek, zasad be-z
Ważne zasady bezpieczeństwa 372 Ważne zasady bezpieczeństwa Objaśnienie symboli W instrukcji oraz na urządzeniu stosowane są następujące symbole. Sy
Ważne zasady bezpieczeństwa 373 Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, w ra-zie dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączać urz
Ważne zasady bezpieczeństwa 374 Konserwacja i pielęgnacja Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urząd-zenia, np. uszkodzenia wtyczki siec
Wprowadzenie 375 Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązują
Wprowadzenie 376 Klawiatura ekranowa Po kliknięciu myszą tekstowego pola wejściowego zosta-nie wyświetlona klawiatura ekranowa. Przy wprowadzaniu
Wskaźniki stanu 377 Wskaźniki stanu Ogólne Następujące wskaźniki stanu informują o stanie ro-boczym LED w górnej części urządzenia Sygnały aku
Asystent konfiguracji 378 Asystent konfiguracji Konfigurowanie systemu Asystent konfiguracji pomaga użytkownikowi wykonać wszystkie wymagane podstaw
Asystent konfiguracji 379 Ustawienia sieci Wskazówka Dowiedz się od właściwego administratora sieci, czy możesz wybrać DHCP czy też adres IP i i
Kamera 38 Reaktion Kanal auslösen Bei Klicken auf „Reaktion“ erscheint der TAB Kanal aus-lösen (nur bei Bewegungserkennung): Wählen Sie einen oder
Asystent konfiguracji 380 Asystent kamery 4. Należy kliknąć Szukaj, aby wyświetlić kamery sieci-owe dostępne w danej sieci. 5. Aby dodać kamery
Widok na żywo 381 Widok na żywo Przegląd Widok na żywo jest uruchamiany automatycznie po włączeniu urządzenia. Na górnym pasku znajdują
Widok na żywo 382 Dodawanie ka-mery sieciowej Dodawanie kolejnych kamer siecio-wych Odtwarzanie Przełączenie na odtwarzanie Tryb wypro-wadzania Ust
Widok na żywo 383 Ustawienia Wskazówka Widok na żywo można ustawiać ręcznie w następujący sposób. Otwórz główne menu i kliknij Konfiguracja. Następ
Odtwarzanie w widoku na żywo 384 Odtwarzanie w widoku na żywo Ogólne Odtwarzanie może być uruchamiane na różne sposoby. Przez wyszukiwanie zdarze
Odtwarzanie w widoku na żywo 385 10 Zatrzymanie odtwarzania 11 Rozpoczęcie/Przerwa w odtwarzaniu 12 Cofnięcie o 30 sekund 13 Przeskok o 30 sekund na
Menu urządzenia 386 Menu urządzenia Przegląd menu Poniższy przegląd menu obejmuje najważniejsze menu, za pomocą których odbywa się regulacja urządz
Ustawienia 387 Ustawienia Opis menu Menu Opis Str. Konfiguracja Zarządzanie wszystkimi ustawieniami urządzenia (Ogólne, Sieć, Widok na żywo, Ost-r
Konfiguracja 388 Konfiguracja Wskazówka Menu Konfiguracja zarządza wszystkimi ustawie-niami urządzenia. Ostrzeżenie Upewnij się, czy data i czas
Konfiguracja 389 Zakładka Ustawienia DST Ustawienie Automatyczne dostosowanie DST Gdy to pole wyboru jest uaktywnione, urządzenie automatycznie
Kamera 39 1. Markieren Sie mit der Maus bis zu vier Privatzonen-bereiche. 2. Wählen Sie bei Kopiere ob die Einstellung für alle Kameras überne
Konfiguracja 390 stałe adresy IP były spoza zakresu adresów przydzielanych przez DHCP, ponieważ w przeciwnym razie mogą wystąpić problemy. Port Por
Konfiguracja 391 ZAKŁADKA Ogólne Parametry Ustawienie Typ NIC Ustaw tu prędkość transferu zainstalo-wanej karty sieciowej. Wskazówka! 10M/100M/1000M
Konfiguracja 392 NTP Wskazówka Nagrywarka może synchronizować czas z zewnętrznym serwerem. W Internecie dostępne jest wiele adresów takich serweró
Konfiguracja 393 UPnP Parametry Ustawienie Aktywacja UPnP Zaznaczenie tego pola wyboru powoduje aktywację widoczności w sieci IP. Przy aktywowanej
Konfiguracja 394 Alarm Wskazówka Ten punkt menu jest dostępny jedynie wówczas, gdy podłączona jest kompatybilna kamera z wejściem i wyjściem alarmó
Konfiguracja 395 Parametry Powiadomienia Pełen ekran – wyskakujące okienko W widoku na żywo obraz kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Ost
Konfiguracja 396 Ostrzeżenie Dla następujących typów błędów można zainicjować ost-rzeżenie: HDD pełny Błąd HDD Rozłączona sieć Konflik
Konfiguracja 397 Ustawianie uprawnień Uprawnieniami dostępu można sterować, klikając symbol „Uprawnienie“. Można zmieniać tylko dane dostępowe użytk
Kamera 398 Kamera Kamera W pozycji „Kamera” należy wybrać kanał kamery. Należy kliknąć Aktualizuj, aby wyświetlić kamery dostępne w danej sieci. Na
Kamera 399 Ruch W pozycji “Kamera“ wybierz kanał kamery do edycji. Zaznacz wykrywanie ruchu. Dodatkowo należy aktywować wykrywanie ruchu w ka-me
Geräteübersicht 4 Geräteübersicht Rückseite LED-Beleuchtung Siehe S. 5.
Kamera 40 Alarmausgang auslösen Der Alarmausgang wird im Alarmfall ausgelöst. Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf Anwenden und
Kamera 400 Ostrzeżenie audio Urządzenie emituje powt-arzalny sygnał dźwiękowy Powiadomienie CMS CMS generuje akustyczny sygnał ostrzegawczy. Wysłan
Kamera 401 Parametry Powiadomienia Pełen ekran – wyskakujące okienko W widoku na żywo obraz kamery jest ustawiany w trybie pełnoekranowym Ostrzeżen
Kamera 402 Wysłanie e-maila Wysyłany jest e-mail na po-dany adres. Patrz str. 29 Wyzwalanie wyjścia alarmowego W przypadku alarmu wyzwalane jest wy
Konfiguracja nagrywania 403 Konfiguracja nagrywania Ustawianie Otwórz główne menu i kliknij Zapis. Harmonogram Za pomocą funkcji Harmonogram konfigu
Kodowanie 404 Kodowanie ZAKŁADKA Zapis Za pomocą funkcji Harmonogram konfigurowane są czasy zapisu lub „wyzwalacze“ (typ zapisu) dla poszczególnych
Kodowanie 405 Zaawansowane ustawienia Nadpisz Ustal, czy po zapełnieniu twardego dysku mają być nadpi-sywane najstarsze zapisy. Urlop W tym su
Zarzadzanie HDD 406 Zarzadzanie HDD Twarde dyski Wskazówka Urządzenie może zarządzać 3,5-calowym twardym dyskiem SATA. Zanim będzie można wykony
Zarzadzanie HDD 407 Ustawienia twardych dysków kamer Kliknij podmenu „Ustawienia rozszerzone”. Tryb: Pamięć Kamera Wybór kanału kamery do edycji U
Zapis panika 408 Zapis panika Zapis Naciśnij przycisk REC lub przejdź w menu głównym na Zapis panika, aby uruchomić ręcznie zapis obrazu/wideo lub w
Eksport 409 Eksport Czas Wskazówka Funkcja eksportu zabezpiecza ważne zapisy na połączonych nośnikach zewnętrznych np.: nośnikach USB, twar
Aufzeichnung 41 Aufzeichnung Einrichten Öffnen Sie das Hauptmenü und klicken Sie auf Aufzeich-nung: Zeitplan Mittels des Zeitplans werden die Aufzei
Eksport 410 Zdarzenie (typ zdarzenia‚Ruch’) Zdefiniuj okres wyszukiwanych zapisów za pomoc pól wyboru „Czas startowy“ i „Czas końcowy“. Wybierz ka-
Konserwacja 411 Konserwacja Wskazówka Menu służy do konserwacji urządzenia i powinno być obsługiwane tylko przez doświadczonych użytkowników. Menü
Konserwacja 412 Filtr1 Filtr2 Wszystkie - Alarm Wszystkie Wykrywanie ruchu Start/zakończenie Start/zakończenie moni-torowania sabotażu Ost
Konserwacja 413 Uaktualnienie Wskazówka Uaktualnienie urządzenia może być wykonane z nośnika USB lub przez sieć protokołem FTP. Skopiuj plik
Konserwacja 414 ZAKŁADKA Ruch Wyświetlana jest graficznie ilość odebranych i wysłanych danych. W polu pod grafiką stosownie do ustawie sieci wyświe
Konserwacja 415 S.M.A.R.T Kliknij podmenu „S.M.A.R.T“. W tym podmenu można sprawdzić dysk twardy pod kątem ewentualnych błędów. HDD Wybór dysku t
Konserwacja 416 Zamknij Wskazówka Wybierz Zablokuj, aby zablokować menu obsługi. Wybierz Zamknij, aby wyłączyć urządzenie. Wybierz Resta
Usuwanie zakłóceń 417 Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z serwisem przeczytaj poniższe wskazówki, aby ustalić potencjalną przyczynę zakłó
Dane techniczne 418 Dane techniczne Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone. Nagrywarka cyfrowa ABUS TVVR36000 Kompresja wideo H.264 Wejścia kamery 6
Utylizacja 419 Utylizacja Uwaga: dyrektywa WE o wyeksploatowanych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych Ze względu na ochronę środowiska wyek
Kodierung 42 KodierungTAB Aufzeichnung Mittels des Zeitplans werden die Aufzeichnungszeiten bzw. „Auslöser“ (Aufzeichnungstyp) für die Kameras ein
Glosariusz 420 Glosariusz Zastosowane pojęcia fachowe 1080i Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli „Interlaced“. 1080p Sygnał obrazowy HDTV 1080 pikseli
Glosariusz 421 JPEG Niskostratna metoda kompresji fotografii. Większość apa-ratów cyfrowych zapisuje zdjęcia w formacie JPEG. MPEG Skrót od Movin
O wewnętrznym twardym dysku 422 O wewnętrznym twardym dysku Wewnętrzny twardy dysk (HDD) jest bardzo wrażliwy. Obsługuj urządzenie zgodnie z poniżs
ABUS 4-kanałowa sieciowa nagry-warka wideo TVVR36000 Producent ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing (Niemcy)
ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000 Bruksanvisning Version 1.0
425 Svenska Denna bruksanvisning innehåller viktiga anvisningar för idrifttagande och användning. Dessa anvisningar ska observerad även om denna pro
Översikt 426 Översikt Baksida LED-belysning Se s.430.
Systemanvändning 427 SystemanvändningAllmänt Du kan styra produkten på följande sätt: USB-mus Anslutningar på baksidan Obs Observera översikten
Systemanvändning 428 Styrning med mus Obs Instruktionerna i bruksanvisningen har skrivits med utgångspunkten att en mus används. Produkten är lä
429 Översikt ...
Kodierung 43 Max. Bitrate Be-reich empfohlen 192~320 (Kbps) Bestätigen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf An-wenden und verlassen Sie das Men
430 Uppspelningsmonitor ...
431 Genomför systemåterställning ...
Snabbguide 432 Snabbguide Innan du börjar Nödvändiga förberedelser: 1.Observera allmänna anvisningar, säkerhetsanvisningar samt instruktioner för
Viktiga säkerhetsanvisningar 433 Viktiga säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Följande symboler används i bruksanvisningen och på produkten: Symbol
Viktiga säkerhetsanvisningar 434 Varning Öppna aldrig produkten själv! Risk för elstötar föreligger! Vänd dig till behörig personal med motsvara
Viktiga säkerhetsanvisningar 435 Underhåll och skötsel Underhållsarbeten behövs om produkten har skadats, t.ex. när nätkontakt, nätkabel eller höl
Inledning 436 Inledning Bäste kund, Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt. Denna produkt uppfyller kraven i relevan
Inledning 437 Skärmtangentbord Om du klickar med muspekaren på ett inmatningsfält vi-sas skärmtangentbordet: Om endast siffror ska anges visas fö
Statusindikatorer 438 Statusindikatorer Allmänt Följande statusindikatorer informerar om driftstillstånd: Lysdioder på produktens ovansida
Inställningsguide 439 Inställningsguide Inställning av system Inställningsguiden hjälper dig igenom systemets grundin-ställningar. Därefter är nätve
HDD 44 HDD Festplatten Hinweis Das Gerät kann eine 2,5 Zoll SATA-Festplatte verwalten. Bevor Sie mit dem Gerät Aufzeichnungen durch-führen kön
Inställningsguide 440 Nätverksinställningar Obs Fråga behörig nätverksadministratör om du kan välja DHCP eller om du måste ställa in IP-adress
Inställningsguide 441 Kamerassistent 1. Klicka på Sök för att visa nätverkskamerorna i ditt nätverk. 2. För att lägga till nätverkskameror, akti
Livevisning 442 Livevisning Översikt Livevisningen startar automatiskt när produkten slås på. I rubriken finns följande menyer:
Livevisning 443 Urvalsfält på kamerabilden Klicka på enkel eller utökad vy på kamerabilden. Ett ur-valsfält visas: (1) (2)
Livevisning 444 Inställningar Obs Livevisningen kan ställas in på följande sätt. Öppna huvudmenyn och klicka på Konfiguration. Klicka därefter p
Uppspelning i livevisning 445 Uppspelning i livevisning Allmänt Uppspelningen kan ske på tre olika sätt: Via sökning av händelser i huvudmenyn,
Uppspelning i livevisning 446 OBS! Smart-sökningen fungerar endast vid uppspelning från en enskild kamera. 9 Uppspelning, bakåt 10 Uppspelning,
Produktmeny 447 Produktmeny Menyöversikt Efterföljande menyöversikt innehåller de viktigaste me-nyerna med vilka man kan ställa in och styra produkt
Inställningar 448 Inställningar Menybeskrivning Meny Beskrivning Se s. Konfiguration Förvaltning av alla produktinställningar (allmänt, nätverk,
Konfiguration 449 Konfiguration Obs Menyn Konfiguration förvaltar samtliga produktin-ställningar. Varning Förvissa dig om att datum och tid har
HDD 45 Festplatteneinstellungen der Kameras Klicken Sie auf das Untermenü „Erweiterte Einstellun-gen“. Modus: Speicher Kamera Auswahl des zu bear
Konfiguration 450 Fliken DST-inställningar Inställning Autom. sommartidsan-passning Om kryssrutan är markerad ställer produkten automatiskt om ti
Konfiguration 451 väljas fritt. Portar är relevanta vid olika användningar, t.ex. när webbläsaren an-vänds för att ansluta till produkten ex-ternt.
Konfiguration 452 Flik Allmänt Parameter Inställning NIC-typ Här ställer man in det inbyggda nät-verkskortets överföringshastighet. Tips: 10M/10
Konfiguration 453 NTP Obs Inspelaren kan synkronisera tiden med en extern server. För detta står flera serveradresser till förfogande på Internet
Konfiguration 454 UPnP Parameter Inställning Aktivera UPnP Markera kryssrutan för att aktivera synlighet i ett IP-nätverk. När funktio-nen är ak
Konfiguration 455 Larm Tips Detta menyalternativ är endast tillgängligt om en kompatibel kamera med in- och utgång för larm har anslutits, t.ex. TV
Konfiguration 456 Parameter Meddelanden Helskärmspopup Kameran visas i helskärmsläge i livevisning Audiovarning Produkten avger en ljudsig-nal
Konfiguration 457 Varning Du kan utlösa en varning för följande feltyper: Hårddisk full Hårddiskfel Nätverk frånkopplat IP-konflikt
Konfiguration 458 Obs Användaren kan ändra inställningar på produkten eller ändra parametrar. Användaren kan/får komma åt produkten via nät-v
Kamera 459 Kamera Kamera Välj kanal vid Kamera. Klicka på Uppdatera för att visa kamerorna i ditt nätverk. Klicka på Radera alla för att radera kam
Panikaufzeichnung 46 PanikaufzeichnungAufzeichnung Drücken Sie die REC-Taste oder gehen Sie im Haupt-menü auf Panikaufzeichnung, um eine manuelle Bi
Kamera 460 Rörelse Välj vilken kamerakanal som ska bearbetas vid ”Kamer-or”. Sätt en hake vid rörelsedetektering. Reaktion Lösa ut kanal Nä
Kamera 461 CMS-meddelanden CMS avger en akustisk varningssignal. Skicka e-postmeddelande Ett e-postmeddelande skickas till en angiven e-postadress.
Kamera 462 Reaktion Välj fliken Reaktion. Här kan man konfigurera inspelarens reaktion vid en händelse (t.ex. om rörelser detekteras) geno
Kamera 463 Bekräfta inställningarna genom att klicka på Använd och lämna menyn med OK. Parameter Meddelanden Helskärmspopup Kameran visas i hels
Inspelning 464 Inspelning Inställning Öppna huvudmenyn och klicka på Inspelning. Tidsschema Med hjälp av tidsschemat ställer man in inspelningsti
Kodning 465 Kodning Fliken Inspelning Med hjälp av tidsschemat ställer man inspelningstiderna och ”utlösarna” (inspelningstyp) för kamerorna. De
Kodning 466 Avancerad inställning Skriva över Bestäm om gamla inspelningar ska skrivas över om hårddisken blir full. Semester I denna underm
HDD 467 HDD Hårddiskar Obs Produkten kan hantera en 2,5 tums SATA-hårddisk. Innan du kan börja spela in med produkten måste den installerade hår
HDD 468 Hårddiskinställningar för kameror Klicka på undermenyn ”Avancerade inställningar”. Läge: Minne: Kamera Val av kamerakanal som ska be-ar
Panikinspelning 469 PanikinspelningInspelning Tryck på REC-knappen eller gå till Panikinspelning i huvudmenyn för att starta en manuell bild-/videoi
Video Export 47 Video Export Dauer Hinweis Die Export-Funktion sichert wichtige Aufzeichnun-gen auf verbundene, externe Medien wie z.B. USB-
Videoexport 470 Videoexport Kontinuerlig Obs Exportfunktionen säkrar viktiga inspelningar till ansluta externa medier som t.ex. USB-medier
Videoexport 471 Händelse (händelsetyp ”rörelse”) Ange tidsperioden för de inspelningar du söker efter med hjälp av fälten ”Starttid” och ”Sluttid”.
Underhåll 472 Underhåll Obs Menyn används för underhåll av produkten och bör bara användas av erfarna användare. Meny Inställning s. Systeminfo
Underhåll 473 Filter1 Filter2 Alla - Larm Alla Rörelsedetektering Starta/avsluta Starta/avsluta Varning Alla Videosignalförlust O
Underhåll 474 Update Obs Produkten kan uppdateras från ett USB-medium eller via nätverk per FTP . Kopiera uppdateringsfilen med ändelsen *.
Underhåll 475 Fliken Nätverksutnyttjande Mängden mottagna och skickade data visas grafiskt. I fältet under grafiken visas, beroende på inställning
Underhåll 476 S.M.A.R.T Klicka på undermenyn ”S.M.A.R.T”. I denna undermeny kan du kontrollera om det finns fel på hårddisken. HDD Val av hå
Underhåll 477 Stänga av Visning Obs Se beskrivning s.416. Inställningar: Inspel
Felsökning 478 Felsökning Innan du kontaktar vår serviceavdelning, läs följande anvisningar för att fastställa möjlig orsak till ett fel. Fel
Tekniska data 479 Tekniska data Med förbehåll för misstag och tekniska ändringar. ABUS digitalinspelare TVVR36 Videokomprimering H.264 Kameraingång
Video Export 48 Ereignis (Ereignistyp ‚Bewegung’) Definieren Sie den Zeitraum der zu suchenden Aufnah-men mithilfe der Auswahlfelder bei „Startze
Återvinning 480 Återvinning Hänvisning till EG-direktiv om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning Av hänsyn
Ordlista 481 Ordlista Terminologi 16:9 Bildformat på bredbildsdisplayer som baseras på biofor-mat. BILDDIAGONAL Storleksangivelse på displayer: Avst
Ordlista 482 PANEL Teknisk term för innanmätet på platta bildskärmar (man pratar om LCD- eller plasmapaneler). PC Med den medföljande programvara
Via det interna hårddisken 483 Via det interna hårddisken Den interna hårddisken (HDD) är mycket känslig. Använd produkten enligt följande anvisnin
ABUS 4-kanals nätverks-videoinspelare TVVR36000 Tillverkare ABUS Security-Center GmbH & Co.
ABUS Videoregistratore di rete a 4 canali TVVR36000 Istruzioni per l’uso Versione 1.0
486 Italiano Le presenti istruzioni per l'uso contengono note importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Vanno osservate anche in caso
Panoramica dell’apparecchio 487 Panoramica dell’apparecchio Lato posteriore Illuminazione LED Vedi pag.490
Comando del sistema 488 Comando del sistemaInformazioni generali L’apparecchio può essere comandato come segue: mediante mouse USB Collegamenti s
Comando del sistema 489 Comando via mouse Nota L’accesso alla descrizione supplementare riporta-ta nelle presenti istruzioni per l’uso avviene vi
Wartung 49 Wartung Hinweis Das Menü dient zur Gerätewartung und sollte nur von erfahrenen Benutzern bedient werden. Menü Einstellung S. System I
490 Panoramica dell’apparecchio ...
491 La schermata di riproduzione ...
492 Importazione/esportazione...
Guida rapida 493 Guida rapida Avvertenze iniziali Adottare le seguenti misure preliminari: 1.Osservare le avvertenze generali, le avvertenze di sicu
Importanti avvertenze di sicurezza 494 Importanti avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli Nelle istruzioni e sull'apparecchio sono impi
Importanti avvertenze di sicurezza 495 Per escludere il pericolo di incendio, se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo
Importanti avvertenze di sicurezza 496 Manutenzione e cura È necessario eseguire lavori di manutenzione se l’apparecchio è stato danneggiato, ad e
Introduzione 497 Introduzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto risponde ai requisiti prev
Introduzione 498 Tastiera su schermo Se si clicca con il mouse su un campo di immissione te-sto, viene visualizzata la tastiera su schermo: Se ve
Indicatori di stato 499 Indicatori di stato Informazioni generali I seguenti indicatori di stato informano sullo stato di fun-zionamento dell’appare
Systembedienung 5 SystembedienungAllgemeines Sie können das Gerät folgendermaßen steuern: USB-Maus Anschlüsse an der Rückseite Hinweis Beachte
Wartung 50 melden Lokal: Einstellungen ändern Lokal: Update Lokal: Aufzeichnung starten Information Alle HDD Information HDD S.M.A
Assistente alla configurazione 500 Assistente alla configurazione Configurazione del sistema L’assistente alla configurazione vi guiderà nella confi
Assistente alla configurazione 501 Impostazioni di rete Nota Richiedere all’amministratore di rete competente se è possibile selezionare la funzi
Assistente alla configurazione 502 Assistente della videocamera 1. Cliccare su Cercare per visualizzare le videocamere presenti nella vostra rete
Visualizzazione live 503 Visualizzazione live Panoramica La visualizzazione live si avvia automaticamente dopo aver acceso l’apparecchio.
Visualizzazione live 504 zione mento e la programmazione oraria per tutto il giorno Aggiungere vide-ocamera di rete Aggiunta di ulteriori videocamer
Visualizzazione live 505 Impostazioni Nota La visualizzazione live può essere impostata co-me descritto di seguito. Aprire il menu principale e cli
Riproduzione nella visualizzazione live 506 Riproduzione nella visualizzazione live Informazioni generali La riproduzione può avvenire in tre divers
Riproduzione nella visualizzazione live 507 8 Ricerca smart: aprendo una finestra di ricerca, vengono visualiz-zati nella barra temporale i dati di
Menu apparecchio 508 Menu apparecchio Panoramica menu La seguente panoramica dei menu visualizza i principali menu che servono per impostare e contr
Impostazioni 509 Impostazioni Descrizione dei menu Menu Descrizione vedi pag. Configurazione Gestione di tutte le impostazioni dell’apparecchio (ge
Wartung 51 3. Warten Sie, bis das Gerät einen Neustart durchführt. 4. Prüfen Sie ggf. den Firmware-Stand im Menü War-tung unter Information.System
Configurazione 510 Configurazione Nota Il menu di configurazione permette di gestire tutte le impostazioni dell’apparecchio. Avvertenza Accertar
Configurazione 511 Attiva accesso remoto Casella di controllo attiva: L’accesso per la configurazione remota è attivato dall’Assistenza tecnica.
Configurazione 512 e attivato separatamente; per maggiori informazioni consultare il manuale utente corrispondente. Nota: In caso di impiego di ind
Configurazione 513 Scheda Generale Parametri Impostazione Tipo NIC Impostare qui la velocità di trasmis-sione della scheda di rete installata. Impos
Configurazione 514 NTP Nota Il registratore può sincronizzare l’ora con un ser-ver esterno. In tal caso in Internet sono disponibili diversi indir
Configurazione 515 UPnP Parametri Impostazione Attiva UPnP Attivare la casella di controllo per at-tivare la visibilità all’interno di una re-te IP
Configurazione 516 Allarme Nota Questa voce del menù è disponibile solo se è col-legata una videocamera compatibile con ingresso e uscita dell&apos
Configurazione 517 Parametri Notifiche Pop-up immagine a schermo intero Nella modalità live l’immagine della videocame-ra viene visualizzata a scher
Configurazione 518 Avvertenza Per i seguenti tipi di errore è possibile attivare le seguenti notifiche: HDD pieno Errore HDD Rete discon
Configurazione 519 Nota L’utente può effettuare impostazioni o modificare parametri localmente, ovvero sull’apparecchio. L’utente può accedere a
Wartung 52 TAB Netzwerkauslastung Die Menge der empfangenen und gesendeten Daten werden grafisch dargestellt. Im Feld unterhalb der Grafik werden
Videocamera 520 Videocamera Videocamera Alla voce “Videocamera” selezionare il canale desiderato. Cliccare su Aggiornare per visualizzare le videoc
Videocamera 521 Movimento Alla voce “Videocamera” selezionare il canale della vi-deocamera da modificare. Inserire un segno di spunta alla voce “R
Videocamera 522 Parametri Notifiche Pop-up immagine a schermo intero Nella modalità live l’immagine della videocame-ra viene visualizzata a scherm
Videocamera 523 Programmazione oraria Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impos
Videocamera 524 Programmazione oraria Selezionare la scheda Programmazione oraria. Impostare qui gli orari in cui devono attivarsi le reazioni impos
Registrazione 525 Registrazione Configurazione Aprire il menu principale e cliccare su “Registrazione”: Programmazione oraria Con la programmazione
Codifica 526 Codifica Scheda Registrazione Con la programmazione oraria vengono configurati gli orari delle registrazioni, ovvero i trigger di regi
Codifica 527 Impostazione avanzata Sovrascrivi Stabilire se le registrazioni più vecchie devono essere sovrascrit-te quando il disco rigido è pie
HDD 528 HDD Dischi rigidi Nota L’apparecchio consente di gestire un disco rigido SATA da 2,5 pollici. Prima di effettuare registrazioni con l’ap
HDD 529 Impostazioni dei dischi rigidi della video-camera Cliccare sul sottomenu “Impostazioni avanzate”. Modalità: memoria Videocamera Selezione
Wartung 53 S.M.A.R.T Klicken Sie auf das Untermenü „S.M.A.R.T“. In diesem Untermenü haben Sie die Möglichkeit ihre Festplatte auf Fehler zu prüfe
Registrazione panico 530 Registrazione panicoRegistrazione Premere il tasto REC o selezionare nel menu principale la voce “Registrazione panico” per
Esportazione di video 531 Esportazione di video Durata Nota Con la funzione di esportazione è possibile salva-re importanti registrazioni su supp
Esportazione di video 532 Evento (tipo di evento “Movimento”) Stabilire l’intervallo di tempo per le registrazioni che si desidera cercare utilizza
Manutenzione 533 Manutenzione Nota Il menu serve per la gestione degli apparecchi e deve essere utilizzato da utenti esperti. Menu Impostazione pa
Manutenzione 534 Filtro1 Filtro2 Tutti - Allarme Tutti Avvia/termina rilevamento del movimento Avvia/termina controllo an-timanomissione N
Manutenzione 535 Nota I dati di configurazione comprendono tutte le im-postazioni dell’apparecchio che sono state effet-tuate dopo la messa in funz
Manutenzione 536 Scheda Carico della rete La quantità di dati ricevuti e inviati viene visualizzata su un grafico. Nel campo sotto il grafico veng
Manutenzione 537 S.M.A.R.T. Cliccare sul sottomenù “S.M.A.R.T.”. In questo sottomenù è possibile controllare se sul disco rigido sono presenti er
Manutenzione 538 Arresto del sistema Display Nota Vedere la descrizione alle pag.
Eliminazione dei guasti 539 Eliminazione dei guasti Prima di contattare l’Assistenza Tecnica, leggere le seguenti avvertenze per rilevare la possi
Wartung 54 Anzeige Hinweis Siehe Beschreibung S.18. Einstellungen: Aufzeichnung Hinwe
Dati tecnici 540 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Registratore digitale ABUS TVVR36000 Compressione video H.264 Ingressi v
Smaltimento 541 Smaltimento Indicazioni sulla normativa CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche Per la tutela dell'ambient
Glossario 542 Glossario Termini tecnici utilizzati 16:9 Proporzione, basata sul formato utilizzato nel cinema, degli schermi larghi. DIAGNONALE DI I
Glossario 543 ‘Phase Alternating Line’ (protocollo europeo del segnale televisivo a colori). Utilizza 576 linee visibili in cui sulla base delle lin
Informazioni sul disco rigido 544 Informazioni sul disco rigido Il disco rigido interno (HDD) è un oggetto molto delicato. Per evitare di causare d
ABUS Videoregistratore digitale di rete a 4 canali TVVR36000 Produttore ABUS Security-Center Gm
ABUS 4-канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Инструкция по эксплуатации Version 1.0
Русский Данная инструкция по эксплуатации содержит важные указания по вводу в эксплуатацию и обращению с продуктом. Примите это во внимание, также п
Обзор устройства 549 Обзор устройства Обратная сторона Светодиодная подсветка См. стр. 552.
Störungsbehebung 55 Störungsbehebung Bevor Sie den Service anrufen, lesen Sie die folgenden Hinweise, um die mögliche Ursache einer Störung zu erm
Системное управление 550 Системное управлениеОбщие положения Управление прибором может осуществляться следующим образом: USB-мышью Разъемы с обр
Системное управление 551 Работа с мышью Указания Дальнейшее описание в данном руководстве по эксплуатации происходит с использованием мышки. Ус
552 Обзор устройства ...
553 Управление с помощью панели управления ...
554 Проверить статус жесткого диска ...
Краткая инструкция 555 Краткая инструкция Перед первым использованием До начала эксплуатации необходимо провести следующую подготовку: 1.Следуйте об
Важные указания по технике безопасности 556 Важные указания по технике безопасности Описание символов В инструкции и на приборе используются следующ
Важные указания по технике безопасности 557 чтобы был обеспечен прямой и беспрепятственный доступ к штекерной розетке для того, и в случае чрезвычай
Важные указания по технике безопасности 558 предметы рядом с прибором или на него: например, вазы или); внутрь не попадали инородные предметы;
Введение 559 Введение Уважаемые клиенты! Мы благодарим Вас за приобретение данного продукта. Данный прибор соответствует требованиям действующи
Technische Daten 56 Technische Daten Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ABUS Digitalrekorder TVVR36000 Videokomprimierung H.264 Kamera
Введение 560 Клавиатура монитора При щелчке мышкой по полю ввода текста появится клавиатура монитора: При введении только чисел появится следующая
Отражение статуса 561 Отражение статуса Общие положения Следующее отражение статуса проинформируют Вас о рабочем состоянии прибора: Светодиоды на
Отражение статуса 562 Отражение статуса Настройка системы Мастер настроек сопровождает вас сквозь все необходимые настройки системы. После этого сет
Отражение статуса 563 Настройки сети Указание Узнайте у ответственного Администратора сети, можете ли вы выбрать DHCP или должны выбрать IP-адрес
Отражение статуса 564 Мастер камеры 1. Щелкните по Поиск для отображения сетевых камер в вашей сети. 2. Для добавления сетевой камеры активируйт
Отображение 565 Отображение Обзор Отображение запускается автоматически после включения прибора. В заглавной строке находятся меню
Отображение 566 Формат выхода Настройка формата выхода для вывода на экран Указание Старт автопереключения: Установите в настройках Отображения
Отображение 567 Настройки Указание Отображение может быть активировано следующим образом. Откройте главное меню и щелкните Конфигурация. Затем щелк
Воспроизведение в режиме Отображения 568 Воспроизведение в режиме Отображения Общие положения Воспроизведение может производиться тремя способами:
Воспроизведение в режиме Отображения 569 шкале показываются данные движения из записей в выбранной видимой области обзора. Внимание. Интеллектуальн
Entsorgen 57 EntsorgenHinweis auf die Elektro- und Elektronik Alt-geräte EG-Richtlinie Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am En-de seine
Меню прибора 570 Меню прибора Обзор меню Следующий обзор меню отражает важнейшие меню, с которыми необходимо согласовать настройки и управление. По
Настройки 571 Настройки Описание меню Меню Описание см. стр. Конфигурация Управление всеми настройками устройства (общее, сеть, непосредственное от
Конфигурация 572 Конфигурация Указание Меню Конфигурация управляет всеми настройками приборов. Предупреждение Меню для настройки параметров каме
Конфигурация 573 доступа поддержки к конфигурации активирован. Вкладка настроек DST Настройка Авто настройка DST При активном флажке прибор автом
Конфигурация 574 Последний передает запросы самостоятельно провайдеру DNS. DHCP DHCP-сервер присваивает сетевому прибору IP-адрес, маску подсети, ш
Конфигурация 575 Автоматический DHCP Активируйте флажок в случае, если присвоение IP-адресов в сети происходит динамически через DHCP. Если DHCP акт
Конфигурация 576 NTP Указание Регистратор может синхронизировать время с внешним сервером. Для этого в Интернете предоставлено несколько адресов с
Конфигурация 577 UPnP Параметры Настройки Активация UPnP Поставьте галочку для активации видимости в IP-сети. При активированной функции в роутере
Конфигурация 578 Сигнал тревоги Указание Этот пункт меню доступен только в случае, когда подключена совместимая камера с входом и выходом для сигна
Конфигурация 579 Параметры Сообщения Вывод изображения на монитор Изображение камеры в режиме реального времени отображается на весь экран. Аудио п
Glossar 58 GlossarVerwendete Fachbegriffe 16:9 Am Kinoformat orientiertes Seitenverhältnis von Breitbild-Displays. BILDDIAGONALE Größenangabe bei Di
Конфигурация 580 Предупреждение Следующие типы ошибок могут вызвать предупреждение. HDD полный Ошибка HDD Отсоединено от сети Конфлик
Конфигурация 581 Настройка прав Произведите управление правами доступа Пользователя, щелкнув по символу «Установки прав доступа». Возможно изменен
Камерa 582 Камерa Камера В пункте меню «Камера» выберите желаемый канал. Щелкните по Обновитьдля отображения камер в вашей сети. Щелкните по Удалит
Камерa 583 Действие Активировать канал Щелкнув по «Действие» появляется вкладка Активация канала (только при Детекторе движения): Выберите один ил
Камерa 584 Личная зона В пункте меню «Камера» выберите обрабатываемый канал камеры. Установите галочку на Активировать личную зону. 1. С п
Камерa 585 управления звуковой сигнал. Отправить эл. письмо Электронное письмо отправляется на специальный адрес электронной почты. см. стр. 29 Акти
Запись 586 Запись Настройка Откройте главное меню и щелкните по записи. Расписание С помощью расписания настраивается время записи или «Активатор» (
Кодирование 587 Кодирование Запись TAB С помощью временного графика настраивается время записи или «Включение» (тип записи) для камер. В этом по
Кодирование 588 Дополнительные установки Перезапись Установите на каком жестком диске должны быть произведена перезапись более поздних записей.
HDD 589 HDD Жесткие диски Указание Устройство может работать с 2,5-дюймовым жестким диском SATA. Прежде чем Вы начнете производить запись с пом
Glossar 59 PAL „Phase Alternating Line“; Europäisches Farb-TV-System. Es verwendet 576 sichtbare Bildzeilen, mit den für Ver-waltungs-Signale genutz
HDD 590 Настройка жестких дисков камер Щелкните подменю «Расширенные настройки». Режим: Память Камера Выбор обрабатываемого канала камеры Пользова
Запись паники 591 Запись паники Запись Нажмите кнопку REC или перейдите в главное меню на Запись паники, чтобы запустить запись изображения/видео вр
Резерв. Копия 592 Резерв. Копия Продолжительность Указание Функция резервной копии сохраняет важные записи на подключенных внешних носителях, нап
Резерв. Копия 593 Событие (тип события «тревожный вход») Установите период времени для проведения поиска записей с помощью полей выбора «Время нача
Техническое обслуживание 594 Техническое обслуживание Указание Меню служит для техобслуживания прибора и должно использоваться опытным Пользователе
Техническое обслуживание 595 Фильтр1 Фильтр2 Все - Сигнализация Все Распознавание движения запуск/остановка Запуск/остановка контроля саб
Техническое обслуживание 596 Указание Данные конфигурации содержат все настройки прибора, производимые после пуска в эксплуатацию. Эти данные могу
Техническое обслуживание 597 Вкладка сетевая нагрузка Количество полученных и принятых данных отражается графически. В поле под графиком в зависим
Техническое обслуживание 598 S.M.A.R.T Выберите подменю S.M.A.R.T. В этом подменю вы можете проверить свой жесткий диск на наличие ошибок. HDD Вы
Техническое обслуживание 599 Завершение работы Индикация Указания См. Техническое о
Systembedienung 6 Bedienung mit der Maus Hinweis Die weitere Beschreibung in dieser Bedienungs-anleitung erfolgt mit der Maus. Das Gerät ist zur
Über das interne Festplattenlaufwerk 60 Über das interne Festplattenlaufwerk Das interne Festplattenlaufwerk (HDD) ist sehr empfind-lich. Bedienen S
Устранение неисправностей 600 Устранение неисправностей Перед вызовом Сервисной службы прочтите следующие указания по определению возможной причины
Технические характеристики 601 Технические характеристики Возможно наличие технических изменений и ошибок. Цифровой рекордер ABUS TVVR36000 Видеоко
Утилизация 602 Утилизация Ссылка на директиву ЕС по утилизации старого электрического и электронного оборудования. В связи с охраной окружающей сред
Глоссарий 603 Глоссарий Используемые термины 1080P: HDTV-видеосигнал с 1080 пикселами и прогрессивным просмотром. 16:9 Киноориентированное соотношен
Глоссарий 604 JPEG Процесс компрессии для фотографий с малыми потерями. Большинство цифровых камер сохраняют фотографии в формате JPEG. MPEG Сокр
О внутреннем жестком диске 605 О внутреннем жестком диске Внутренний жесткий диск (HDD) чувствителен к изменениям. Производите управления устройст
ABUS 4-х канальный сетевой видеорегистратор TVVR36000 Производитель Alarma ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 A
ABUS -4-Kanal Netzwerk-Videorekorder TVVR36000 Hersteller ABUS Security-Center GmbH & Co. K
ABUS 4-channel network recorder TVVR36000 User guide Version 1.0
English This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed o
Device overview 64 Device overview Rearside LED illumination See page 66.
System operation 65 System operation General information The device can be controlled as follows: Using the USB mouse Connections on the rear of
System operation 66 Mouse operation Note Further descriptions in these operating instruc-tions are made with the mouse. The device is suitable f
Contents 67 Device overview ...
Contents 68 General information ...
Contents Network ...
Inhalt 7 Geräteübersicht ...
Quick guide 70 Quick guide Before you start The following preparatory steps must be made: 1. Pay attention to the general information, safety in-fo
Important safety information 71 Important safety information Explanation of symbols The following symbols are used in this manual and on the device:
Important safety information 72 To avoid the possibility of fires, the plug should always be disconnected from the network socket if the device is n
Important safety information 73 Care and maintenance Maintenance is necessary if the device has been dam-aged. This includes damage to the plug, ma
Introduction 74 Introduction Dear customers, This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of confor
Introduction 75 On-screen keyboard The on-screen keyboard appears after clicking on a text entry field with the mouse: The following screen keyboa
Status displays 76 Status displaysGeneral information The following status displays indicate the current operat-ing state: LEDs on the front of t
Setup wizard 77 Setup wizard Setting up the system The setup wizard guides you through the necessary basic system settings. The network video record
Setup wizard 78 Network Settings Note To check whether DHCP can be selected (or if you have to set the IP address and other settings manually), c
Setup wizard 79 Camera recording 1. For “Camera”, select a network camera which you want to record with 2. Activate the check box “Start record
Inhalt 8 Der Wiedergabe-Bildschirm ...
Live view 80 Live view Overview The live view starts automatically after the device is switched on. You can also go back to the live view by pressin
Live view 81 Playback Switches to playback mode Activate the au-dio Activates the audio output (VGA/HDMI) for the live view. Note Stop Auto-swit
Live view 82 Settings Note The live view can be set as follows. Open the main menu, then click on “Configuration”. Then click on “Liveview”: The f
Playback 83 Playback General information Playback can be made in three different ways: Through the video search in the main menu From the liv
Playback 84 13 Advances 30 seconds 14 Slow-motion advance (16x 1x) 15 Fast-forward advance (1x 16x) 16 Previous day 17 Next day 18 Minimise time
Main menu 85 Main menu Menu overview The following overview shows the main menus used to set and control the device. Furthermore you can find import
Main menu 86 Menu description Menu description page Configuration Used for managing all device settings (General, Network, Live View, Ex
Configuration 87 Configuration Note The “Configuration” menu is used to manage all device settings. Warning Ensure that the date and time are s
Configuration 88 TAB “DST set-tings” Setting Auto DST Ad-justment With an activated check box, the de-vice converts automatically to summer ti
Configuration 89 Port A port is an interface used for communi-cation by different programs. Certain ports are fixed (23: Telnet, 21: FTP), whilst o
Inhalt 9 Standard...
Configuration 90 TAB General Parameter Setting NIC Typ Set the transmission speed of the in-stalled network card here. Tip: 10M/100/1000M self adapt
Configuration 91 NTP Note The recorder can synchronise the time with an ex-ternal server. Several server addresses are avail-able on the Internet
Configuration 92 UPnP Parameter Setting Enable UPnP Tick the box to activate visibility in an IP network. When this function is ac-tivated, port
Configuration 93 Alarm Note This menu item is only available if a compatible camera with alarm input and output is connected e.g. TVIP11560. Alarm
Configuration 94 Parameter Notifications Full-screen pop-up The camera is displayed as a full-screen picture in live cast Audible Warning The devic
Configuration 95 Trigger alarm output The selected alarm output is switched in the event of a fault. User Warning Note down the admin password
Configuration 96 Remote reboot Camera con-figuration Camera rights: Remote live view Local manual control Remote manual control Local play Remote pl
Camera 97 CameraCamera Select the required channel under “Camera”. Click Re-fresh to see the network cameras in your network. Click Delete all to
Camera 98 Handling Trigger Channel When “Reaction” is clicked, the TAB Trigger channel appears (only with motion recognition): Select one or more
Camera 99 3. Confirm the settings by clicking Apply and exit the menu with OK. Tamper monitoring Select the camera channel under “Camera”. Selec
Commentaires sur ces manuels